-
Деяния 2:38Синодальный перевод
-
-
38 Петр же сказал им: покайтесь, и да крестится каждый из вас во имя Иисуса Христа для прощения грехов,— и полу́чите дар Святого Духа;
-
-
Комментарии к Деяниям. Глава 2Библия. Перевод «Новый мир» (учебное издание)
-
-
Раскайтесь. Здесь используется греческое слово метаное́о, которое буквально можно перевести как «изменить точку зрения», что подразумевает изменение образа мыслей, настроя и целей. Иоанн Креститель «призывал людей креститься в знак раскаяния, чтобы их грехи были прощены». (См. комментарий к Мк 1:4.) Крестясь у Иоанна, люди показывали, что раскаиваются в грехах против Моисеева закона. Это крещение готовило народ Бога к будущим событиям (Мк 1:2—4). Но здесь Пётр говорит, что евреям нужно раскаяться в грехах и креститься во имя Иисуса Христа, чтобы их грехи были прощены, — это согласуется с повелением Иисуса, записанным в Мф 28:19. Поскольку евреи отвергли Иисуса как Мессию, им нужно было раскаяться и поверить в него. Это было новым и необходимым требованием для того, чтобы получить от Бога прощение. Крестясь в воде во имя Иисуса Христа, они показывали окружающим, что верят в него. Такое крещение было знаком их посвящения Богу через Христа. (См. комментарии к Мф 3:8, 11 и Словарь, статья «Раскаяние».)
-