-
Деяния 23:6Синодальный перевод
-
-
6 Узнав же Павел, что тут одна часть саддукеев, а другая фарисеев, возгласил в синедрионе: мужи братия! я фарисей, сын фарисея; за чаяние воскресения мертвых меня судят.
-
-
Комментарии к Деяниям. Глава 23Библия. Перевод «Новый мир» (учебное издание)
-
-
я фарисей. Некоторые из присутствующих были знакомы с Павлом (Де 22:5). Они знали, что он стал ревностным христианином, и понимали: назвав себя сыном фарисея, он не пытался ввести их в заблуждение, а лишь подчеркнул, что между ними есть нечто общее. Как видно из контекста, эти слова, по всей видимости, не следует понимать буквально. Павел причислил себя к фарисеям потому, что они, в отличие от саддукеев, верили в воскресение и в этом их взгляды совпадали со взглядами апостола. Вероятно, Павел надеялся, что, подняв щекотливый вопрос о воскресении, он сможет побудить некоторых членов Синедриона принять его сторону, и эта стратегия сработала (Де 23:7—9). Слова Павла из Де 23:6 также согласуются с тем, что он позднее сказал в свою защиту царю Агриппе (Де 26:5). А в письме христианам в Филиппах, которое Павел отправил из Рима, он снова упоминает, что раньше был фарисеем (Фп 3:5). Стоит отметить, что в Де 15:5 фарисеями называются те, кто в прошлом принадлежали к секте фарисеев, но стали христианами. (См. комментарий к Де 15:5.)
-