ОНЛАЙН-БИБЛИОТЕКА Сторожевой башни
ОНЛАЙН-БИБЛИОТЕКА
Сторожевой башни
русский
  • БИБЛИЯ
  • ПУБЛИКАЦИИ
  • ВСТРЕЧИ
  • Деяния 23:35
    Библия. Перевод «Новый мир»
    • 35 «Я выслушаю твоё дело, — сказал он, — когда прибудут твои обвинители»+. И он приказал содержать Павла под стражей во дворце* Ирода.

  • Деяния 23:35
    Священное Писание. Перевод «Новый мир»
    • 35 «Я выслушаю твоё дело,— сказал он,— когда прибудут твои обвинители»+. И приказал держать его под стражей в преторском дворце Ирода.

  • Деяния 23:35
    Синодальный перевод
    • 35 Я выслушаю тебя, когда явятся твои обвинители. И повелел ему быть под стражею в Иродовой претории.

  • Комментарии к Деяниям. Глава 23
    Библия. Перевод «Новый мир» (учебное издание)
    • 23:35

      дворце. Или «претории». В Евангелиях и Деяниях греческое слово прайто́рион, которое было заимствовано из латинского языка, означает дворец или резиденцию правителя. Латинским словом прэто́риум обозначалась палатка военачальника, а со временем оно стало применяться по отношению к резиденции правителя провинции. Здесь под этим словом подразумевается расположенный в Кесарии дворец, построенный Иродом Великим. В то время, когда происходили описанные в этом отрывке события (приблизительно 56 г. н. э.), дворец в Кесарии служил резиденцией римского правителя. (См. комментарий к Мф 27:27.)

Публикации на русском (1986—2025)
Выйти
Войти
  • русский
  • Поделиться
  • Настройки
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Условия использования
  • Политика конфиденциальности
  • Настройки конфиденциальности
  • JW.ORG
  • Войти
Поделиться