-
Римлянам 1:3Синодальный перевод
-
-
3 О Сыне Своем, Который родился от семени Давидова по плоти
-
-
Комментарии к Римлянам. Глава 1Библия. Перевод «Новый мир» (учебное издание)
-
-
потомком Давида. Или «потомством Давида». Букв. «семенем Давида по плоти». Греческое слово саркс («плоть») указывает здесь на родство среди людей, а значит, на земное происхождение, человеческую природу Иисуса. Мария принадлежала к племени Иуды и была потомком Давида. Поэтому о её сыне Иисусе можно сказать, что он был потомком Давида. Иисус, «корень и потомок Давида» по матери, имел право на «престол его отца Давида» как наследник по происхождению (Отк 22:16; Лк 1:32). А как приёмный сын Иосифа, тоже происходившего от Давида, Иисус был наследником престола Давида по закону (Мф 1:1—16; Де 13:22, 23; 2Тм 2:8; Отк 5:5).
-