ОНЛАЙН-БИБЛИОТЕКА Сторожевой башни
ОНЛАЙН-БИБЛИОТЕКА
Сторожевой башни
русский
  • БИБЛИЯ
  • ПУБЛИКАЦИИ
  • ВСТРЕЧИ
  • Римлянам 1:16
    Библия. Перевод «Новый мир»
    • 16 Я не стыжусь радостной вести+, ведь она Божья сила, спасающая всех, у кого есть вера+: сначала евреев+, а потом и греков+.

  • Римлянам 1:16
    Священное Писание. Перевод «Новый мир»
    • 16 Я не стыжусь+ благой вести, потому что она сила Божья+ для спасения всякого имеющего веру+: сначала иудея+, а потом и грека+.

  • Римлянам 1:16
    Синодальный перевод
    • 16 Ибо я не стыжусь благовествования Христова, потому что оно есть сила Божия ко спасению всякому верующему, во-первых Иудею, потом и Еллину.

  • Римлянам
    Индекс публикаций Сторожевой башни 1991—2024
    • 1:16 km 12/95 4

  • Римлянам
    Путеводитель по публикациям Свидетелей Иеговы. Издание 2019 года
    • 1:16

      «Священное служение»,

      12/1995, с. 4

      «Сторожевая башня»,

      15/5/1990, с. 7—11

      1/7/1987, с. 13

  • Комментарии к Римлянам. Глава 1
    Библия. Перевод «Новый мир» (учебное издание)
    • 1:16

      греков. В I в. н. э. греческое слово хе́ллен («грек») относилось не только к этническим грекам. Когда Павел пишет обо всех, у кого есть вера, и упоминает греков наряду с евреями, он, очевидно, использует слово «греки» в более широком смысле, подразумевая всех неевреев (Рм 2:9, 10; 3:9; 10:12; 1Кр 10:32; 12:13). Это объясняется тем, что греческий язык и культура были господствующими во всей Римской империи.

Публикации на русском (1986—2025)
Выйти
Войти
  • русский
  • Поделиться
  • Настройки
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Условия использования
  • Политика конфиденциальности
  • Настройки конфиденциальности
  • JW.ORG
  • Войти
Поделиться