-
Римлянам 2:11Синодальный перевод
-
-
11 Ибо нет лицеприятия у Бога.
-
-
Комментарии к Римлянам. Глава 2Библия. Перевод «Новый мир» (учебное издание)
-
-
Бог беспристрастен. Букв. «у Бога нет предвзятости». Греческое слово просополемпси́а («предвзятость») буквально означает «принятие лиц». (Родственное слово обсуждается в комментарии к Де 10:34.) Это слово — калька еврейского выражения наса́ пани́м, которое буквально означает «поднимать лицо» и переведено в Лв 19:15 как «предвзяты». На Востоке было принято приветствовать человека смиренным поклоном, опуская голову вниз. Тот же, с кем здоровались, «поднимал лицо» поклонившегося человека — в ответ на приветствие и в знак уважения. Со временем это выражение приобрело пренебрежительный оттенок и стало указывать на пристрастное отношение нечестных людей, которые исказили эту традицию и «поднимали лицо» лишь тех, кто был им приятен. Павел говорит о том, что у Бога нет любимцев, он не «поднимает лицо» лишь избранных. Он одинаково относится как к евреям, так и к грекам. Эта мысль неоднократно повторяется в письмах Павла (Эф 6:9).
-