-
Римлянам 2:15Библия. Перевод «Новый мир»
-
-
15 Они показывают, что суть закона написана у них в сердце. О том же свидетельствует их совесть, и в своих мыслях они обвиняют себя или оправдывают.
-
-
Римлянам 2:15Синодальный перевод
-
-
15 Они показывают, что дело закона у них написано в сердцах, о чем свидетельствует совесть их и мысли их, то обвиняющие, то оправдывающие одна другую,—
-
-
Комментарии к Римлянам. Глава 2Библия. Перевод «Новый мир» (учебное издание)
-
-
совесть. Используемое здесь греческое слово сине́йдесис состоит из двух частей: син («с» или «со») и э́йдесис («знание»). Оно буквально означает «со-знание», или знание самого себя. Здесь Павел объясняет, что совесть, то есть способность смотреть на себя со стороны и выносить суждение о своём поведении, есть даже у тех, кто ничего не знает о законах Бога. Но выносить верные решения способна только совесть, воспитанная в согласии с Божьим Словом и восприимчивая к руководству Бога. Как показывает Библия, не у всех людей совесть работает правильно. Совесть может быть слабой (1Кр 8:12), нечувствительной (1Тм 4:2) или осквернённой (Тит 1:15). О своей совести Павел писал, что ею руководил святой дух (Рм 9:1). Он стремился к тому, чтобы у него «всегда была чистая совесть перед Богом и людьми» (Де 24:16).
-