ОНЛАЙН-БИБЛИОТЕКА Сторожевой башни
ОНЛАЙН-БИБЛИОТЕКА
Сторожевой башни
русский
  • БИБЛИЯ
  • ПУБЛИКАЦИИ
  • ВСТРЕЧИ
  • Римлянам 4:17
    Библия. Перевод «Новый мир»
    • 17 (Ведь написано: «Я сделал тебя отцом многих народов»+.) Авраам поверил Богу, который возвращает мёртвых к жизни и говорит о том, чего ещё нет, как будто это уже есть*.

  • Римлянам 4:17
    Священное Писание. Перевод «Новый мир»
    • 17 как написано: «Я сделал тебя отцом многих народов».)+ Это было перед лицом Того, в кого он верил, Бога, который оживляет мёртвых+ и называет несуществующее существующим+.

  • Римлянам 4:17
    Синодальный перевод
    • 17 Как написано: «Я поставил тебя отцом многих народов»,— пред Богом, Которому он поверил, животворящим мертвых и называющим несуществующее, как существующее.

  • Римлянам
    Индекс публикаций Сторожевой башни 1991—2024
    • 4:17 it-1 898; it-2 136

  • Римлянам
    Путеводитель по публикациям Свидетелей Иеговы. Издание 2019 года
    • 4:17

      «Понимание Писания», с. 136, 898—899

  • Комментарии к Римлянам. Глава 4
    Библия. Перевод «Новый мир» (учебное издание)
    • 4:17

      Ведь написано. Здесь Павел ссылается на Бт 17:5, где Иегова сказал Авраму: «Я сделаю тебя отцом многих народов». На основании этого обещания Иегова изменил его имя Аврам на Авраам, которое означает «отец множества; отец многих». Вот как исполнилось это обещание: от Измаила, сына Авраама, произошли «12 глав племён» (Бт 25:13—16; 17:20; 21:13, 18); от Исаака — израильтяне и эдомитяне (Бт 25:21—26); а от шести сыновей, которых Аврааму родила Хеттура, — другие народы (Бт 25:1—4; 1Лт 1:28—33; Рм 4:16—18). Кроме того, в переносном смысле Авраам стал отцом людей из разных народов, в том числе христиан из Рима, у кого была «вера, подобная вере Авраама» (Рм 4:16).

      который... говорит о том, чего ещё нет, как будто это уже есть. Бог может так говорить, поскольку его замыслы всегда исполняются (Иса 55:10, 11). Здесь Павел подразумевает Божье обещание, данное Авраму, что тот станет «отцом многих народов», хотя в то время у Аврама и Сары не было детей (Бт 17:4—6). Для Бога дети и потомки Авраама будто существовали задолго до их рождения. Эту фразу в конце стиха 17 также можно перевести с греческого как «который... даёт существовать несуществующему». Такой перевод подчёркивает силу Бога, ведь, несомненно, именно благодаря ей Авраам стал «отцом многих народов».

Публикации на русском (1986—2025)
Выйти
Войти
  • русский
  • Поделиться
  • Настройки
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Условия использования
  • Политика конфиденциальности
  • Настройки конфиденциальности
  • JW.ORG
  • Войти
Поделиться