-
Римлянам 12:13Синодальный перевод
-
-
13 В нуждах святых принимайте участие; ревнуйте о странноприимстве;
-
-
Комментарии к Римлянам. Глава 12Библия. Перевод «Новый мир» (учебное издание)
-
-
Всегда будьте гостеприимными. Или «проявляйте гостеприимство». Греческое слово, переведённое как «всегда будьте», буквально означает «спешите; бегите». Павел использует это слово, чтобы побудить христиан оказывать гостеприимство не только тогда, когда их об этом просят. Он поощряет их стремиться радушно принимать гостей, делать это регулярно и проявлять в этом инициативу. Греческое слово филоксени́а, которое обычно переводится как «гостеприимство», буквально означает «любовь (или доброта) к незнакомцам». Это показывает, что гостеприимство не должно ограничиваться узким кругом друзей. Павел использует это слово также в Евр 13:2, очевидно имея в виду рассказы об Аврааме и Лоте, записанные в Бытии, главах 18 и 19. Оказав гостеприимство незнакомцам, эти мужчины, сами того не зная, приняли у себя ангелов. В Бт 18:1—8 говорится, что Авраам «побежал» и «поспешил», чтобы позаботиться о своих гостях. Родственное прилагательное фило́ксенос встречается в Греческих Писаниях три раза — в стихах, в которых христиане поощряются быть гостеприимными (1Тм 3:2; Тит 1:8; 1Пт 4:9).
-