-
1 Коринфянам 3:12Библия. Перевод «Новый мир»
-
-
12 Кто-то строит на этом основании, используя золото, серебро и дорогие камни, а кто-то — дерево, сено и солому.
-
-
1 Коринфянам 3:12Священное Писание. Перевод «Новый мир»
-
-
12 Если же кто строит на этом основании, используя золото, серебро, драгоценные камни, древесину, сено, солому,
-
-
1 Коринфянам 3:12Синодальный перевод
-
-
12 Строит ли кто на этом основании из золота, серебра, драгоценных камней, дерева, сена, соломы,—
-
-
Комментарии к 1 Коринфянам. Глава 3Библия. Перевод «Новый мир» (учебное издание)
-
-
золото, серебро и дорогие камни... дерево, сено и солому. Павел побудил коринфских христиан, которые продолжали его дело, подготавливать учеников должным образом, помогая им развивать христианские качества (1Кр 3:6). Он привёл пример, в котором противопоставил дорогие, прочные и огнеупорные строительные материалы ненадёжным, недолговечным и легковоспламеняющимся. Коринф был большим и богатым городом, и в нём, несомненно, было много зданий, построенных как из одних, так и из других материалов. На его улицах возвышались величественные храмы из дорогих массивных камней, возможно украшенные золотом и серебром. Скорее всего, недалеко от них стояли хлипкие жилые и торговые постройки, которые представляли собой деревянный каркас, покрытый соломой. В духовном строительстве золото, серебро и дорогие камни символизируют крепкую веру, мудрость, проницательность, преданность, любовь к Иегове и его законам. Благодаря этим и подобным им качествам христианин может развить крепкие отношения с Богом, которые выдержат любые испытания веры.
-