-
1 Коринфянам 6:9Синодальный перевод
-
-
9 Или не знаете, что неправедные Царства Божия не наследуют? Не обманывайтесь: ни блудники, ни идолослужители, ни прелюбодеи, ни малакии, ни мужеложники,
-
-
Комментарии к 1 Коринфянам. Глава 6Библия. Перевод «Новый мир» (учебное издание)
-
-
развратники. См. комментарий к 1Кр 5:9.
те, кто нарушает супружескую верность. В Библии под нарушением супружеской верности подразумеваются добровольные действия сексуального характера между состоящим в браке человеком и тем, кто не является его мужем или женой. (См. комментарии к Мф 5:27, 32; Мк 10:11.)
гомосексуалисты. Здесь в оригинальном тексте используются два разных слова. Основное значение первого слова (греч. малако́с) — «мягкий» (ср. Лк 7:25, сноска), но в этом стихе оно, очевидно, относится к пассивным гомосексуалистам-мужчинам, у которых в половых отношениях женская роль. Поэтому его можно перевести как «мужчины, которых используют для противоестественных сношений». Второе слово (греч. арсеноко́йтес) буквально означает «мужчина, который ложится с мужчинами» и встречается также в 1Тм 1:10. Скорее всего, оно обозначает активных гомосексуалистов-мужчин. Отдельно упомянув и тех и других, Павел ясно дал понять, что Бог осуждает любые гомосексуальные действия.
-