ОНЛАЙН-БИБЛИОТЕКА Сторожевой башни
ОНЛАЙН-БИБЛИОТЕКА
Сторожевой башни
русский
  • БИБЛИЯ
  • ПУБЛИКАЦИИ
  • ВСТРЕЧИ
  • 1 Коринфянам 14:37
    Библия. Перевод «Новый мир»
    • 37 Тот, кто думает, что он пророк или что он получил дар духа, должен признать: то, о чём я вам пишу, — заповедь Господа.

  • 1 Коринфянам 14:37
    Священное Писание. Перевод «Новый мир»
    • 37 Если кто думает, что он пророк или ему дарован дух, пусть призна́ет то, о чём я вам пишу, потому что это заповедь Господа+.

  • 1 Коринфянам 14:37
    Синодальный перевод
    • 37 Если кто почитает себя пророком или духовным, тот да разумеет, что́ я пишу вам, ибо это заповеди Господни;

  • 1 Коринфянам
    Индекс публикаций Сторожевой башни 1991—2024
    • 14:37 w93 15/10 31

  • 1 Коринфянам
    Путеводитель по публикациям Свидетелей Иеговы. Издание 2019 года
    • 14:37

      «Сторожевая башня»,

      15/10/1993, с. 31

  • Комментарии к 1 Коринфянам. Глава 14
    Библия. Перевод «Новый мир» (учебное издание)
    • 14:37

      получил дар духа. Все христиане могут просить о помощи святого духа, не сомневаясь, что получат её (Лк 11:13). Христиане, у которых небесное призвание, помазаны святым духом (2Кр 1:21, 22). Но использованное здесь выражение «получил дар духа» относится к тому, кому был дан особый, сверхъестественный дар святого духа. Им переведено греческое слово пнеуматико́с, которое главным образом означает «относящийся к духу; духовный». В 1Кр 14:1 оно переведено как «духовные дары». То, что здесь, в 1Кр 14:37, Павел упоминает вместе «пророка» и того, кто «получил дар духа», показывает, что он, как и в стихе 1, по-прежнему говорит о сверхъестественных дарах святого духа.

Публикации на русском (1986—2025)
Выйти
Войти
  • русский
  • Поделиться
  • Настройки
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Условия использования
  • Политика конфиденциальности
  • Настройки конфиденциальности
  • JW.ORG
  • Войти
Поделиться