ОНЛАЙН-БИБЛИОТЕКА Сторожевой башни
ОНЛАЙН-БИБЛИОТЕКА
Сторожевой башни
русский
  • БИБЛИЯ
  • ПУБЛИКАЦИИ
  • ВСТРЕЧИ
  • 1 Коринфянам 15:29
    Библия. Перевод «Новый мир»
    • 29 А что будет с теми, кто крестятся для того, чтобы стать мёртвыми?+ Зачем они крестятся, чтобы стать мёртвыми, если мёртвые не воскресают?

  • 1 Коринфянам 15:29
    Священное Писание. Перевод «Новый мир»
    • 29 Иначе что делать тем, кто крестится для того, чтобы стать мёртвыми?+ Если мёртвые вообще не воскресают+, то к чему им тогда и креститься+, чтобы стать таковыми?

  • 1 Коринфянам 15:29
    Синодальный перевод
    • 29 Иначе, что́ делают крестящиеся для мертвых? Если мертвые совсем не воскресают, то для чего и крестятся для мертвых?

  • 1 Коринфянам
    Индекс публикаций Сторожевой башни 1991—2024
    • 15:29 it-1 1221—1222; w20.12 14; w08 15/7 27; rs 208—209; w03 1/10 29; w00 15/7 17—18; w00 15/8 30; w98 1/7 17—18

  • 1 Коринфянам
    Путеводитель по публикациям Свидетелей Иеговы. Издание 2019 года
    • 15:29

      «Сторожевая башня» (для изучения),

      12/2020, с. 14

      «Понимание Писания». Том 1, с. 1221—1222

      «Сторожевая башня»,

      15/7/2008, с. 27

      1/10/2003, с. 29

      15/8/2000, с. 30

      15/7/2000, с. 17—18

      1/7/1998, с. 17—18

      «Рассуждение», с. 208—209

  • Комментарии к 1 Коринфянам. Глава 15
    Библия. Перевод «Новый мир» (учебное издание)
    • 15:29

      крестятся для того, чтобы стать мёртвыми. В 15-й главе 1 Коринфянам Павел пишет о надежде на воскресение. В этом стихе он говорит, что помазанные христиане «крестятся» (или погружаются) в жизненный путь, подобный пути Христа: на нём им нужно оставаться верными Богу и в итоге их ждёт смерть. Затем они, как Иисус, воскреснут к духовной жизни. Это крещение подразумевает испытания, подобные тем, с которыми сталкивался Иисус, и часто ведёт к смерти, подобной его смерти (1Кр 15:30—34). Павел написал эти слова помазанным христианам, которые, если останутся верными Богу, воскреснут к жизни на небе. А значит, это крещение, очевидно, связано с крещением, которое упоминали Иисус в Мк 10:38 и Павел в Рм 6:3. (См. комментарии к Мк 10:38; Рм 6:3.)

      для того, чтобы стать. Этим выражением переведён греческий предлог хипе́р, буквально означающий «над». Но в зависимости от контекста у него могут быть и другие значения. В ряде переводов в этом стихе сказано «крестятся для мёртвых» или «крестятся за мёртвых». На основании этого некоторые пришли к выводу, что здесь говорится о крещении живых людей вместо мёртвых ради блага последних. Однако нигде в Библии такое крещение не упоминается, и нет никаких свидетельств того, что оно проводилось в дни Павла. Более того, такое понимание не согласуется с библейскими стихами, в которых ясно сказано, что крестились «ученики», «те, кто с радостью принял» Божью весть и поверил в неё (Мф 28:19; Де 2:41; 8:12).

Публикации на русском (1986—2025)
Выйти
Войти
  • русский
  • Поделиться
  • Настройки
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Условия использования
  • Политика конфиденциальности
  • Настройки конфиденциальности
  • JW.ORG
  • Войти
Поделиться