-
1 Коринфянам 15:54Синодальный перевод
-
-
54 Когда же тленное сие облечется в нетление и смертное сие облечется в бессмертие, тогда сбудется слово написанное: «поглощена смерть победою».
-
-
Комментарии к 1 Коринфянам. Глава 15Библия. Перевод «Новый мир» (учебное издание)
-
-
Смерть уничтожена навеки. Процитировав записанное в VIII в. до н. э. пророчество Исайи, Павел показал, что Бог давно обещал покончить со смертью, унаследованной от Адама. В Иса 25:8 сказано: «Иегова уничтожит смерть навеки». Приводя эту цитату, Павел использует греческое выражение, которое здесь переведено как «навеки», но буквально означает «в победу». Поэтому во многих переводах говорится: «Смерть поглощена победой!» или «Уничтожена смерть! Победа!». Но в некоторых контекстах это греческое выражение может означать «навсегда; навечно». В Септуагинте, например в Иса 25:8 и Пл 5:20, им переводится еврейское слово со значением «навсегда». Таким образом, есть веские основания (в том числе формулировка, использованная в еврейском тексте Иса 25:8) для того, чтобы в 1Кр 15:54 перевести это греческое выражение словом «навеки».
-