Сноска
a Употребленное здесь греческое слово, анти́лютрон, больше нигде не появляется в Библии. Оно родственно слову, которое употребил Иисус, согласно Марка 10:45, для выкупа (лю́трон). Как говорится в The New International Dictionary of New Testament Theology, анти́лютрон „подчеркивает смысл обмена“. В Переводе Нового Мира оно переводится выражением «соответствующий выкуп».