Сноска
c В некоторых библейских переводах выражение хе генеа́ хау́те, появляющееся в Матфея 24:34, переводится «эти люди» (У. Ф. Бек, «The Holy Bible in the Language of Today», 1976); «эта нация» (К. С. Уэст, «The New Testament—An Expanded Translation», 1961); «этот народ» (Д. Х. Стерн, «Jewish New Testament», 1979).