ОНЛАЙН-БИБЛИОТЕКА Сторожевой башни
ОНЛАЙН-БИБЛИОТЕКА
Сторожевой башни
русский
  • БИБЛИЯ
  • ПУБЛИКАЦИИ
  • ВСТРЕЧИ
  • Поклон
    Понимание Писания. Том 2
    • Из вышеприведенных примеров видно, что само еврейское слово не обязательно имеет религиозное значение и указывает на поклонение. Однако во многих случаях оно используется в связи с поклонением — как истинному Богу (Исх 24:1; Пс 95:6; Иса 27:13; 66:23), так и ложным богам (Вт 4:19; 8:19; 11:16). Люди вставали на колени, когда молились Богу (Исх 34:8; Иов 1:20, 21); они часто кланялись до земли, когда получали откровение от Бога или доказательство его благосклонности,— так они выражали благодарность, почтение и смиренное подчинение его воле (Бт 24:23—26, 50—52; Исх 4:31; 12:27, 28; 2Лт 7:3; 20:14—19; ср. 1Кр 14:25; Отк 19:1—4).

      Человек мог в знак уважения поклониться другому человеку, однако Иегова запретил кланяться как богу кому-нибудь, кроме него (Исх 23:24; 34:14). Также категорически запрещалось кланяться, или поклоняться, религиозным изображениям или какому-либо творению (Исх 20:4, 5; Лв 26:1; Вт 4:15—19; Иса 2:8, 9, 20, 21). Поэтому, когда некоторые служители Иеговы, как записано в Еврейских Писаниях, кланялись до земли ангелам, они делали это не потому, что считали их богами, а лишь потому, что видели в них представителей Бога (ИсН 5:13—15; Бт 18:1—3).

  • Поклон
    Понимание Писания. Том 2
    • Как и в случае с еврейским словом, следует учитывать контекст, чтобы понять, подразумевается ли под проскине́о обычный поклон в знак глубокого уважения или же религиозное поклонение. Когда в тексте прямо упоминается Бог (Ин 4:20—24; 1Кр 14:25; Отк 4:10) или ложные боги и их идолы (Де 7:43; Отк 9:20), ясно, что речь идет не просто о поклонах, приемлемых среди людей, а о религиозном преклонении. Кроме того, если не указано, кому человек кланяется, то имеется в виду поклонение Богу (Ин 12:20; Де 8:27; 24:11; Отк 11:1). В случае, когда говорится, что «тем, кто из синагоги Сатаны» придется «прийти и поклониться» в ноги христианам, речь, безусловно, не идет о поклонении им как богам (Отк 3:9).

  • Поклон
    Понимание Писания. Том 2
    • Кланяться прославленному Иисусу Христу. Отец Иисуса Христа возвысил его, сделав вторым после себя, «чтобы перед именем Иисуса преклонили колени все, кто на небе, и все, кто на земле, и все, кто под землей, и всякий язык открыто признал Иисуса Христа Господом к славе Бога, Отца» (Фп 2:9—11; ср. Дан 7:13, 14, 27). В Евреям 1:6 говорится, что воскресшему Иисусу Христу кланяются даже ангелы. Во многих переводах слово проскине́о в этом стихе переведено выражениями, передающими мысль о религиозном поклонении, хотя в других переводах говорится лишь об обычных поклонах или проявлении почтения. Но в каком бы значении это греческое слово здесь ни употреблялось, толкование действий ангелов должно согласовываться с контекстом всей Библии. Сам Иисус прямо сказал Сатане: «Поклоняйся [форма слова проскине́о] твоему Богу Иегове и только ему совершай священное служение» (Мф 4:8—10; Лк 4:7, 8). Также и ангел (ангелы) сказал Иоанну: «Богу поклонись» (Отк 19:10; 22:9), причем он произнес эти слова уже после того, как Иисус воскрес и был возвышен, а значит, в этом отношении ничего не изменилось. Однако апостол Павел, несмотря на то что в Псалме 97, который цитируется в Евреям 1:6, говорится, что поклониться следует Иегове, применяет эти слова к Иисусу Христу (Пс 97:1, 7). Но перед этим апостол показал, что воскресший Иисус является «отражением его [Бога] славы, точным изображением самой его сущности» (Евр 1:1—3). Следовательно, даже если то, что можно назвать «поклонением» ангелов, обращено к Сыну, в действительности оно обращено через него к Иегове Богу, Верховному Владыке, «Сотворившему небо, землю, море и источники вод» (Отк 14:7; 4:10, 11; 7:11, 12; 11:16, 17; ср. 1Лт 29:20; Отк 5:13, 14; 21:22). А если считать, что здесь говорится об обычных поклонах или проявлении почтения (а не о поклонении), то это согласуется с основным значением как еврейского слова хиштахава́, содержащегося в Псалме 97:7, так и греческого проскине́о, встречающегося в Евреям 1:6.

  • Поклон
    Понимание Писания. Том 2
    • Хотя некоторые переводчики, переводя слово проскине́о, когда речь идет об Иисусе, используют слова, передающие мысль о религиозном поклонении, нельзя сказать, что для этого есть достаточно оснований. Напротив, обстоятельства, в которых люди были побуждены кланяться Иисусу, были очень похожи на обстоятельства, в которых люди до того кланялись пророкам и царям. (Ср. Мф 8:2; 9:18; 15:25; 20:20 с 1См 25:23, 24; 2См 14:4—7; 1Цр 1:16; 2Цр 4:36, 37.) По высказываниям тех, кто кланялся Иисусу, было видно, что они признавали его Божьим представителем, и поэтому они кланялись ему не как Богу или какому-то божеству, а как «Сыну Бога», предсказанному «Сыну человеческому», Мессии, которого Бог наделил властью. Во многих случаях поклоном люди, как и в прошлом, выражали благодарность Богу за его откровение или благосклонность (Мф 14:32, 33; 28:5—10, 16—18; Лк 24:50—52; Ин 9:35, 38).

Публикации на русском (1986—2025)
Выйти
Войти
  • русский
  • Поделиться
  • Настройки
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Условия использования
  • Политика конфиденциальности
  • Настройки конфиденциальности
  • JW.ORG
  • Войти
Поделиться