ГОРЬКАЯ ЗЕЛЕНЬ
(евр. мерори́м).
В пасхальную ночь израильтяне должны были есть не только зажаренного на огне ягненка и пресный хлеб, но и горькую зелень, или травы (Исх 12:8). Это повеление касалось и всех будущих празднований Пасхи (Чс 9:11). В Библии не говорится, какие именно травы им нужно было есть. Очевидно, горькая зелень служила израильтянам напоминанием о том, насколько горькой была их жизнь под гнетом египтян.
Еврейское слово мерори́м появляется также в Плаче Иеремии 3:15. Во многих переводах оно передается там как «горечь», хотя, по мнению некоторых, вполне приемлем и перевод «горькие травы» или «горькая зелень», поскольку в этом же стихе упоминается и полынь.