ОНЛАЙН-БИБЛИОТЕКА Сторожевой башни
ОНЛАЙН-БИБЛИОТЕКА
Сторожевой башни
русский
  • БИБЛИЯ
  • ПУБЛИКАЦИИ
  • ВСТРЕЧИ
  • mwbr18 Январь с. 1—11
  • Источники для рабочей тетради «Жизнь и служение»

Для этого отрывка видео нет.

Извините, при загрузке видео произошла ошибка.

  • Источники для рабочей тетради «Жизнь и служение»
  • Источники для рабочей тетради «Жизнь и служение» 2018
  • Подзаголовки
  • 1—7 ЯНВАРЯ
  • 8—14 ЯНВАРЯ
  • 15—21 ЯНВАРЯ
  • 22—28 ЯНВАРЯ
  • 29 ЯНВАРЯ — 4 ФЕВРАЛЯ
Источники для рабочей тетради «Жизнь и служение» 2018
mwbr18 Январь с. 1—11

Источники для рабочей тетради «Жизнь и служение»

1—7 ЯНВАРЯ

СОКРОВИЩА ИЗ СЛОВА БОГА | МАТФЕЯ 1—3

«Приблизилось небесное царство»

(Матфея 3:1, 2) В те дни пришёл Иоанн Креститель и стал проповедовать в иудейской пустыне, 2 говоря: «Раскайтесь, потому что приблизилось небесное царство».

nwtsty, материал для исследования к Мф 3:1, 2.

проповедовать В греческом тексте здесь стоит слово, которое означает «объявлять во всеуслышание как вестник». Оно подчеркивает способ объявления: обычно это открытое, публичное провозглашение, а не проповедь отдельной группе лиц.

царство Это первое упоминание греческого слова басиле́йа, которое означает «государство, управляемое царем, а также территория и народы, подчиненные царю». В Христианских Греческих Писаниях это слово встречается 162 раза и 55 из них — в Евангелии от Матфея, где чаще всего оно означает Божье небесное правление. Матфей так часто использовал это слово, что его Евангелие можно назвать Евангелием о Царстве.

приблизилось Здесь в значении того, что будущий Правитель небесного Царства скоро должен был появиться.

небесное царство В Библии это выражение упоминается около 30 раз и только в Евангелии от Матфея. В Евангелиях от Марка и от Луки встречается похожее выражение — «царство Бога», из чего можно сделать вывод, что Царство Бога находится на духовных небесах и правит оттуда (Мф 21:43; Мк 1:15; Лк 4:43; Дан 2:44; 2Тм 4:18).

(Матфея 3:4) Иоанн носил одежду из верблюжьей шерсти и кожаный пояс на бёдрах, а его пищей были саранча и дикий мёд.

nwtsty, медиаматериал.

Одежда и внешний вид Иоанна Крестителя

Иоанн носил одежду из верблюжьей шерсти и кожаный пояс на бедрах, к которому можно было прикрепить небольшие предметы. Похожую одежду носил пророк Илья (2Цр 1:8). Одежда из верблюжьей шерсти была грубой и колючей, и обычно ее носили бедные люди. Богатые люди носили мягкую одежду, которая изготавливалась из шелка или льна (Мф 11:7—9). Поскольку Иоанн с рождения был назореем, он, вероятно, никогда не стриг волосы. При одном взгляде на него становилось ясно, что он вел простую жизнь, полностью сосредоточенную на исполнении воли Бога.

Саранча

В Библии слово «саранча» означает похожее на кузнечика насекомое с короткими усиками, или антеннами, перелетающее большими стаями. Согласно одному исследованию, проведенному в Иерусалиме, содержание белка в пустынной саранче составляет 75 процентов. Сегодня, когда саранчу употребляют в пищу, у нее удаляют голову, лапки, крылья и желудок, а оставшуюся часть едят сырой или жарят. Говорят, что эти богатые белком насекомые по вкусу напоминают креветок или крабов.

Дикий мед

Здесь изображены улей диких пчел (1) и наполненные медом соты (2). Мед, которым питался Иоанн, возможно, был сделан местными дикими пчелами. Этот вид пчел известен как сирийская медоносная пчела (Apis mellifera syriaca). Они агрессивны и хорошо чувствуют себя в сухом жарком климате Иудейской пустыни, но не поддаются одомашниванию. Однако известно, что уже в IX веке до н. э. люди в Израиле разводили пчел в глиняных цилиндрических емкостях. Множество таких ульев было найдено при раскопках в центральной части древнего города (сейчас это место известно как Тель-Рехов), расположенного в Иорданской долине. Мед, обнаруженный в ульях, был сделан пчелами, которые, по всей видимости, были завезены из местности, известной сегодня как Турция.

Отыскиваем духовные жемчужины

(Матфея 1:3) у Иуды от Фама́ри родились Фаре́с и За́ра; у Фаре́са родился Есро́м; у Есро́ма родился Арам;

nwtsty, материал для исследования к Мф 1:3.

Фамарь Первая из пяти женщин, упомянутых Матфеем в родословной Мессии. Остальные четыре — это Раав и Руфь, обе неизраильтянки (ст. 5); Вирсавия, «жена Урии» (ст. 6), и Мария (ст. 16). Вероятно, эти женщины упоминаются в родословной наряду с мужчинами, потому что было что-то необычное в том, как каждая из них стала прародительницей Иисуса.

(Матфея 3:11) Я крещу вас водой, потому что вы раскаялись, но идущий за мной сильнее меня, и я недостоин снять с него сандалии. Он будет крестить вас святым духом и огнём.

nwtsty, материал для исследования к Мф 3:11.

крещу вас Или «погружаю; окунаю [вас в воду]». Греческое слово бапти́зо, которое переведено как «крестить», означает «погружать, окунать». Из других библейских стихов видно, что крещение подразумевает полное погружение в воду. Однажды Иоанн крестил людей в Иорданской долине, недалеко от Салима, «потому что там было много воды» (Ин 3:23). Когда эфиопский евнух захотел креститься, он и Филипп «оба сошли в воду» (Де 8:38). Это же греческое слово используется в Септуагинте во 2Цр 5:14, где рассказывается, что Нееман «окунулся семь раз в Иордане».

Чтение Библии

(Матфея 1:1—17) Книга о жизни Иисуса Христа, сына Давида, сына Авраама. 2 У Авраама родился Исаак; у Исаака родился Иаков; у Иакова родились Иуда и его братья; 3 у Иуды от Фама́ри родились Фаре́с и За́ра; у Фаре́са родился Есро́м; у Есро́ма родился Арам; 4 у Арама родился Аминада́в; у Аминада́ва родился Наассо́н; у Наассо́на родился Салмо́н; 5 у Салмо́на от Раа́в родился Воо́з; у Воо́за от Руфи родился Ови́д; у Ови́да родился Иессе́й; 6 у Иессе́я родился Давид, царь. У Давида от жены У́рии родился Соломон; 7 у Соломона родился Ровоа́м; у Ровоа́ма родился А́вия; у А́вии родился А́са; 8 у А́сы родился Иосафа́т; у Иосафа́та родился Иора́м; у Иора́ма родился О́зия; 9 у О́зии родился Иофа́м; у Иофа́ма родился Аха́з; у Аха́за родился Езеки́я; 10 у Езеки́и родился Мана́ссия; у Мана́ссии родился Амо́н; у Амо́на родился Ио́сия; 11 у Ио́сии родились Иехо́ния и его братья, которые жили во время переселения в Вавилон. 12 После переселения в Вавилон у Иехо́нии родился Салафии́л; у Салафии́ла родился Зорова́вель; 13 у Зорова́веля родился Авиу́д; у Авиу́да родился Елиаки́м; у Елиаки́ма родился Азо́р; 14 у Азо́ра родился Садо́к; у Садо́ка родился Ахи́м; у Ахи́ма родился Елиу́д; 15 у Елиу́да родился Елеаза́р; у Елеаза́ра родился Матфа́н; у Матфа́на родился Иаков; 16 у Иакова родился Иосиф, муж Марии, от которой родился Иисус, называемый Христом. 17 Таким образом, всех поколений было: от Авраама до Давида — четырнадцать поколений, от Давида до переселения в Вавилон — четырнадцать поколений и от переселения в Вавилон до Христа — четырнадцать поколений.

8—14 ЯНВАРЯ

СОКРОВИЩА ИЗ СЛОВА БОГА | МАТФЕЯ 4, 5

«Чему нас учит Нагорная проповедь Иисуса»

(Матфея 5:3) «Счастливы осознающие свои духовные потребности, потому что им принадлежит небесное царство.

nwtsty, материал для исследования к Мф 5:3.

Счастливы Это слово описывает не просто приподнятое настроение от приятного времяпрепровождения. Когда оно используется по отношению к людям, то подразумевает состояние, в котором пребывает человек, получивший благословение от Бога и пользующийся его одобрением. Кроме того, это слово используется для описания Бога, а также Христа в небесной славе (1Тм 1:11; 6:15).

осознающие свои духовные потребности Греческое выражение, которое переведено как «осознающие» и буквально означает «бедные (нуждающиеся; нищие; попрошайки)», в этом стихе относится к тем, кто терпит нужду и отчетливо это осознает. То же самое слово в Лк 16:20, 22 применяется к нищему Лазарю. Греческое выражение, которое в некоторых переводах переведено как «нищие духом», передает мысль о людях, которые четко осознают, что бедны духовно и нуждаются в Боге.

(Матфея 5:7) Счастливы милосердные, потому что к ним будет проявлено милосердие.

nwtsty, материал для исследования к Мф 5:7.

милосердные В Библии слова, переведенные как «милосердные» и «милосердие», относятся не только к прощению и смягчению приговора. Чаще всего под ними подразумеваются сострадание и жалость — чувства, которые побуждают протянуть руку помощи тем, кто в нужде.

(Матфея 5:9) Счастливы миротворцы, потому что они будут названы сыновьями Бога.

nwtsty, материал для исследования к Мф 5:9.

миротворцы Относится не только к тем, кто поддерживает мирные отношения, но и к тем, кто устанавливает мир там, где его нет.

w07 1/12 17

Учите детей быть миролюбивыми

Родители-христиане понимают, как важно обучать детей «искать мира и стремиться к нему» (1 Петра 3:11). Миролюбие приносит счастье, поэтому нужно, не жалея сил, помогать детям бороться с подозрительностью, чувством разочарования и злостью.

Отыскиваем духовные жемчужины

(Матфея 4:9) сказал ему: «Всё это я дам тебе, если упадёшь на колени и поклонишься мне».

nwtsty, материал для исследования к Мф 4:9.

поклонишься В этом стихе греческий глагол, который можно перевести как «поклоняться», стоит в форме аориста, что подчеркивает однократность действия. Вариант перевода «поклонишься» указывает на то, что Дьявол просил Иисуса поклониться ему всего один раз, а не делать это постоянно или на протяжении какого-то периода времени.

(Матфея 4:23) Затем он пошёл по всей Галилее, уча в их синагогах, проповедуя благую весть о царстве и исцеляя всякую болезнь и всякую немощь, какие были у людей.

nwtsty, материал для исследования к Мф 4:23.

уча... проповедуя Обучать подразумевает больше, чем проповедовать. Учитель не просто передает информацию, но он наставляет, объясняет, приводит убедительные доводы и предоставляет доказательства.

Чтение Библии

(Матфея 5:31—48) Кроме того, сказано: „Пусть тот, кто разводится с женой, даст ей свидетельство о разводе“. 32 А я говорю вам, что всякий, кто разводится с женой не из-за её блуда, подаёт ей повод к прелюбодеянию, и всякий, кто женится на разведённой, прелюбодействует. 33 Ещё вы слышали, что людям в древности было сказано: „Не нарушай данную клятву, но исполни свои обеты, данные Иегове“. 34 А я говорю вам: не клянись вообще: ни небом, потому что оно престол Бога, 35 ни землёй, потому что она подножие для его ног, ни Иерусалимом, потому что он город великого Царя. 36 И своей головой не клянись, потому что ни одного волоса не можешь сделать белым или чёрным. 37 Пусть ваше слово „да“ означает „да“ и ваше „нет“ — „нет“, а что сверх этого — уже от Злого. 38 Вы слышали, что сказано: „Глаз за глаз и зуб за зуб“. 39 А я говорю вам: не отплачивай злому человеку тем же, но, если кто-нибудь ударит тебя по правой щеке, поверни к нему и другую. 40 И если кто-нибудь захочет судиться с тобой и взять твою нижнюю одежду, отдай ему и верхнюю. 41 И если кто-нибудь наделённый властью заставит тебя пройти милю, пройди с ним две. 42 Давай просящему и не отворачивайся от желающего занять у тебя без процентов. 43 Вы слышали, что сказано: „Люби ближнего и ненавидь врага“. 44 А я говорю вам: не переставайте любить своих врагов и молиться за тех, кто вас преследует, 45 чтобы вам оказаться сыновьями вашего Отца, который на небесах, потому что он повелевает солнцу восходить над злыми и добрыми и посылает дождь на праведных и неправедных. 46 Ведь если вы любите только тех, кто любит вас, какая вам награда? Разве не то же самое делают и сборщики налогов? 47 И если вы приветствуете только своих братьев, что особенного делаете? Разве не так же поступают и люди из других народов? 48 Поэтому будьте совершенны, как совершенен ваш небесный Отец.

15—21 ЯНВАРЯ

СОКРОВИЩА ИЗ СЛОВА БОГА | МАТФЕЯ 6, 7

«Продолжайте искать прежде царство»

(Матфея 6:10) Пусть придёт твоё царство. Пусть твоя воля будет и на земле, как на небе.

bhs 178, абз. 12

Как нужно молиться Богу?

12 О чём нужно молиться в первую очередь? О том, что связано с Иеговой, и о том, чтобы исполнялась его воля. Мы должны от всей души благодарить его за всё, что он для нас делает (1 Летопись 29:10—13). Именно об этом Иисус научил молиться своих учеников, когда был на земле. (Прочитайте Матфея 6:9—13.) Он сказал, что они должны молиться, во-первых, о том, чтобы освятилось имя Бога, и, во-вторых, о том, чтобы пришло Божье Царство и чтобы воля Иеговы исполнялась по всей земле. После этого можно попросить Бога и о чём-то личном. Если мы молимся в первую очередь о том, что связано с Иеговой, это показывает, что для нас самое главное — отношения с ним.

(Матфея 6:24) Никто не может быть рабом двух господ, потому что или одного будет ненавидеть, а другого любить, или одному будет верен, а другим будет пренебрегать. Вы не можете быть рабами Бога и Богатства.

nwtsty, материал для исследования к Мф 6:24.

быть рабом Здесь стоит греческий глагол, который означает «работать как раб», то есть как тот, кто принадлежит только одному господину. Иисус тут говорит о том, что христианин не может проявлять исключительную преданность Богу (которую Бог заслуживает) и в то же время быть поглощенным накоплением материальных средств.

(Матфея 6:33) Итак, продолжайте искать прежде царство и Божью праведность, и всё это будет дано вам.

nwtsty, материал для исследования к Мф 6:33.

продолжайте искать Форма греческого глагола указывает на продолжительное действие, поэтому глагол может быть переведен как «постоянно ищите». Истинные последователи Иисуса будут не просто время от времени искать Царство, а потом заниматься другими делами. Но все, что связано с Царством, всегда будет занимать в их жизни центральное место.

царство В некоторых древнегреческих рукописях тут стоит выражение «Божье Царство».

Божью праведность Буквально «его праведность»; относится к Богу, «небесному Отцу», упомянутому в Мф 6:32. Те, кто ищет Божью праведность, с готовностью исполняют его волю и живут в согласии с его нормами добра и зла. Это сильно отличалось от того, как жили фарисеи, которые устанавливали свои нормы праведности (Мф 5:20).

w16.07 12, абз. 18

Ищите Царство, а не материальных благ

18 Зачитай Матфея 6:33. Христиане должны всегда искать прежде Царство. И тогда, как сказал Иисус, Иегова даст им все остальное. Но почему Иисус был в этом уверен? Объяснение мы находим стихом ранее: «Ваш небесный Отец знает, что вы нуждаетесь во всем этом», то есть в необходимых для жизни вещах. Иегова видит, какие у нас возникнут потребности в еде, одежде и жилье, еще до того, как мы сами их осозна́ем (Флп. 4:19). Он знает, что́ из нашей одежды вскоре придет в негодность. Иегове известно, какая пища и какое жилье требуются нам и нашей семье. Иегова обязательно позаботится, чтобы у нас было то, в чем мы действительно нуждаемся.

Отыскиваем духовные жемчужины

(Матфея 7:12) Итак, во всём поступайте с людьми так, как хотите, чтобы они поступали с вами, потому что в этом Закон и Пророки.

w14 15/5 14—15, абз. 14—16

Следуйте «золотому правилу» в служении

14 Представьте, что нам звонит незнакомый человек и задает вопрос о том, какую еду мы предпочитаем. Мы никак не можем понять, кто это и что ему нужно. Из вежливости мы, возможно, коротко поговорим с ним, но затем, скорее всего, дадим понять, что хотели бы закончить разговор. А если бы тот человек представился и сказал, что он занимается проблемами питания и у него есть для нас важная информация? Вероятно, мы были бы более расположены его выслушать. Ведь всем нам нравится, когда люди говорят с нами прямо и при этом тактичны. Как мы могли бы проявить такую же вежливость к людям, которых встречаем в служении?

15 Во многих местностях лучше прямо сказать жильцу о цели своего визита. Без сомнения, мы хотим поделиться очень важной информацией, но допустим, что мы не представились и сразу же начали свое преподнесение с такого вопроса: «Если бы у вас была такая возможность, какую проблему человечества вы решили бы в первую очередь?» Конечно, мы спрашиваем об этом, чтобы узнать, что́ беспокоит человека, а затем обратить его внимание на Библию. Но жильца, возможно, мучает вопрос: «Кто этот человек и почему он меня об этом спрашивает? К чему все это?» Мы хотели бы, чтобы жилец не чувствовал себя скованно (Флп. 2:3, 4). Как этого достичь?

16 Один разъездной надзиратель успешно применяет следующий подход. Поприветствовав человека и представившись, он протягивает ему буклет «Хотели бы вы узнать истину?» и говорит: «Этот буклет мы сегодня оставляем каждому жильцу. Он дает ответ на шесть вопросов, которыми часто задаются люди. Это для вас». Брат поделился, что, как только люди узнаю́т о цели его визита, они чувствуют себя спокойнее. После этого обычно легче начать беседу. Далее разъездной надзиратель спрашивает: «А интересовал ли вас когда-нибудь какой-то из этих вопросов?» Если человек выбирает вопрос, брат открывает буклет и показывает, что́ об этом говорится в Библии. Если же человек не знает, какой вопрос выбрать, брат сам обращает внимание на один из них, чтобы не ставить собеседника в неловкое положение, и продолжает разговор. Конечно, это не единственный способ начать беседу. Есть местности, в которых люди ожидают, что мы соблюдем некоторые формальности, прежде чем скажем о цели своего визита. Главное — это изменить наше преподнесение так, чтобы оно соответствовало тому, как люди хотели бы, чтобы к ним обратились.

(Матфея 7:28, 29) Когда Иисус закончил говорить эти слова, народ был поражён тем, как он учил, 29 потому что он учил их как человек, имеющий власть, а не как их книжники.

nwtsty, материал для исследования к Мф 7:28, 29.

был поражен Использованный здесь греческий глагол может означать «прийти в необычайное изумление, почувствовать ошеломление». Форма глагола указывает на продолжительное действие, а значит, люди находились под впечатлением от слов Иисуса еще долгое время.

тем, как он учил Это выражение описывает то, как учил Иисус (его учительские приемы), а также то, чему он учил (все наставления, которые он дал во время Нагорной проповеди).

не как их книжники Вместо того чтобы по примеру книжников ссылаться на авторитетных раввинов, Иисус основывал свои учения на Слове Бога. Будучи представителем Иеговы, он говорил как человек, имеющий власть (Ин 7:16).

Чтение Библии

(Матфея 6:1—18) Остерегайтесь показывать свою праведность перед людьми, чтобы вас заметили, иначе вам не будет награды от вашего Отца, который на небесах. 2 Когда даёшь дары милосердия, не труби перед собой, как это делают лицемеры в синагогах и на улицах, чтобы их прославили люди. Истинно говорю вам: они уже получили всю свою награду. 3 У тебя же, когда даёшь дары милосердия, пусть левая рука не знает, что делает правая, 4 чтобы твои дары милосердия были тайными, и тогда твой Отец, наблюдающий тайно, вознаградит тебя. 5 Также, когда молитесь, не будьте как лицемеры, которые любят молиться стоя в синагогах и на углах главных улиц, чтобы люди видели их. Истинно говорю вам: они уже получили всю свою награду. 6 Ты же, когда молишься, войди в свою комнату и, закрыв дверь, помолись твоему Отцу, который втайне, и тогда твой Отец, наблюдающий тайно, вознаградит тебя. 7 И когда молитесь, не повторяйте одно и то же, как люди из других народов, которые думают, что будут услышаны благодаря многословию. 8 Не уподобляйтесь им, потому что Бог, ваш Отец, знает, в чём вы нуждаетесь, ещё до того, как вы попросите его. 9 Поэтому молитесь так: „Наш Отец на небесах, пусть святится твоё имя. 10 Пусть придёт твоё царство. Пусть твоя воля будет и на земле, как на небе. 11 Дай нам сегодня хлеб, необходимый на этот день, 12 и прости нам наши долги, так как и мы простили наших должников. 13 И не введи нас в искушение, но избавь от Злого“. 14 Если вы прощаете людям их проступки, то и ваш небесный Отец простит вас, 15 а если вы не прощаете людям их проступков, то и ваш Отец не простит вам ваших проступков. 16 Впредь, когда поститесь, не напускайте на себя печаль, как лицемеры, которые принимают страдальческий вид, чтобы люди видели, что они постятся. Истинно говорю вам: они уже получили всю свою награду. 17 Ты же, когда постишься, помажь голову и умой лицо, 18 чтобы тебя видели постящимся не люди, а твой Отец, который втайне, и тогда твой Отец, наблюдающий тайно, вознаградит тебя.

22—28 ЯНВАРЯ

СОКРОВИЩА ИЗ СЛОВА БОГА | МАТФЕЯ 8, 9

«Иисус любил людей»

(Матфея 8:1—3) Когда он спустился с горы, за ним последовало множество людей. 2 И вот, к нему подошёл один прокажённый и, кланяясь, сказал: «Господи, если ты только захочешь, ты сможешь меня очистить». 3 Протянув руку, Иисус прикоснулся к нему и сказал: «Хочу. Очистись». И тот сразу же очистился от проказы.

nwtsty, материал для исследования к Мф 8:3.

прикоснулся к нему Согласно Моисееву закону, прокаженных нужно было изолировать, чтобы защитить от заражения других людей (Лв 13:45, 46; Чс 5:1—4). Но иудейские религиозные руководители ввели дополнительные правила. Например, к прокаженному нельзя было подходить ближе, чем на четыре локтя (около 1,8 метра). Если же дул ветер, от прокаженного нужно было держаться на расстоянии 100 локтей (около 45 метров). Подобные правила порождали бессердечное отношение к прокаженным. Иудейские предания положительно отзываются о двух раввинах, один из которых прятался от прокаженных, а другой бросал в них камни, чтобы прогнать их прочь. Иисус же, напротив, был настолько тронут состраданием к прокаженному, что сделал то, о чем иудеи не могли даже помыслить,— он дотронулся до больного человека. И это несмотря на то, что он мог исцелить прокаженного одним своим словом (Мф 8:5—12).

Хочу Иисус не только откликнулся на просьбу прокаженного, но и выразил сильное желание помочь ему, показав тем самым, что им двигало больше, чем чувство долга.

(Матфея 9:9—13) Когда Иисус пошёл дальше, он увидел человека по имени Матфей, сидевшего в налоговой конторе, и сказал ему: «Следуй за мной». Тот встал и последовал за ним. 10 Позднее, когда Иисус возлежал за столом в доме, пришли многие сборщики налогов и грешники и возлегли с ним и его учениками. 11 Но фарисеи, увидев это, стали говорить его ученикам: «Почему ваш учитель ест со сборщиками налогов и с грешниками?» 12 Услышав их слова, он сказал: «Не здоровые нуждаются во враче, а больные. 13 Поэтому пойдите и научитесь, что значит: „Я хочу милосердия, а не жертвы“. Ведь я пришёл призвать не праведников, а грешников».

nwtsty, материал для исследования к Мф 9:10.

возлежал за столом Выражение «возлежать с кем-то за столом» указывало на близкую дружбу. Поэтому иудеи во времена Иисуса, как правило, никогда не возлежали за столом, или не обедали, с неевреями.

сборщики налогов Многие иудеи были сборщиками налогов для римских властей. Люди ненавидели их не только за то, что они состояли на службе у чужеземной власти, но и за то, что они часто взымали больше установленной суммы. Как правило, сборщики налогов презирались у себя на родине, и к ним относились как к грешникам и проституткам (Мф 11:19; 21:32).

(Матфея 9:35—38) Иисус отправился по всем городам и деревням, уча в их синагогах, проповедуя благую весть о царстве и исцеляя всякую болезнь и всякую немощь. 36 Увидев множество людей, он сжалился над ними, потому что они были измучены и рассеяны, как овцы без пастуха. 37 Тогда он сказал своим ученикам: «Да, урожай велик, а работников мало. 38 Поэтому просите Хозяина урожая, чтобы он выслал работников на жатву».

nwtsty, материал для исследования к Мф 9:36.

сжалился Здесь стоит греческий глагол спланхни́зомай, родственный слову «внутренности» (спла́нхна), которое используется для обозначения глубоких внутренних чувств и переживаний. Это одно из самых сильных слов в греческом языке для описания чувства сострадания.

Отыскиваем духовные жемчужины

(Матфея 8:8—10) В ответ сотник сказал: «Господин, я недостоин, чтобы ты вошёл под крышу моего дома, но только скажи слово, и мой слуга выздоровеет. 9 Ведь и я человек подчинённый, и у меня в подчинении есть воины. Я говорю одному: „Иди!“ — и он идёт, и другому: „Приди!“ — и тот приходит, также и своему рабу: „Сделай это!“ — и он делает». 10 Услышав это, Иисус удивился и сказал следовавшим за ним: «Говорю вам истину: ни у кого в Израиле я не нашёл такой сильной веры.

w02 15/8 13, абз. 16

«Я подал вам пример»

16 И когда один сотник — должно быть, язычник, римлянин,— подошел к Иисусу и попросил исцелить своего больного слугу, Иисус тоже знал, что этот военный небезгрешен. В те времена военачальник за свою жизнь, вероятно, совершал множество жестоких поступков и проливал много крови; кроме того, он поклонялся ложным богам. Иисус же сосредоточился на чем-то хорошем — на удивительной вере того человека (Матфея 8:5—13). А позднее, разговаривая со злодеем, висевшим рядом с ним на столбе, Иисус не стал попрекать его преступным прошлым, а ободрил надеждой на будущее (Луки 23:43). Иисус прекрасно знал, что отрицательное, критичное отношение к другим только подавляет. Без сомнения, старание Иисуса находить в других хорошее поощряло их поступать еще лучше.

(Матфея 9:16, 17) Никто не пришивает к старой верхней одежде заплату из новой ткани, иначе она, когда сядет, разорвёт верхнюю одежду, и дыра станет ещё больше. 17 Также молодое вино не наливают в старые бурдюки, иначе бурдюки прорвутся, и тогда и вино выльется, и бурдюки будут испорчены. Но молодое вино наливают в новые бурдюки, и тогда сохранится и то, и другое».

jy 70, абз. 6

Почему ученики Иисуса не постятся?

Ученики Иоанна Крестителя должны понять, что последователи Иисуса не будут придерживаться древних обычаев иудаизма, например обычая соблюдать ритуальный пост. Иисус пришел не для того, чтобы, образно говоря, пришить заплату и продлить жизнь старой религиозной системе, которая отслужила свое и которую Бог вскоре отвергнет. Поклонение, за которое выступает Иисус, нельзя сообразовывать с иудаизмом, вобравшим в себя человеческие предания. Иисус не пытается пришить заплату к старой одежде или налить молодое вино в старые, потерявшие эластичность бурдюки.

Чтение Библии

(Матфея 8:1—17) Когда он спустился с горы, за ним последовало множество людей. 2 И вот, к нему подошёл один прокажённый и, кланяясь, сказал: «Господи, если ты только захочешь, ты сможешь меня очистить». 3 Протянув руку, Иисус прикоснулся к нему и сказал: «Хочу. Очистись». И тот сразу же очистился от проказы. 4 Тогда Иисус сказал ему: «Смотри, никому не рассказывай об этом, но пойди покажись священнику и принеси дар, какой повелел Моисей, для свидетельства им». 5 Когда он пришёл в Капернау́м, к нему подошёл один сотник и, умоляя, 6 стал говорить: «Господин, мой слуга лежит в доме парализованный, и он сильно мучится». 7 Иисус сказал ему: «Я приду и исцелю его». 8 В ответ сотник сказал: «Господин, я недостоин, чтобы ты вошёл под крышу моего дома, но только скажи слово, и мой слуга выздоровеет. 9 Ведь и я человек подчинённый, и у меня в подчинении есть воины. Я говорю одному: „Иди!“ — и он идёт, и другому: „Приди!“ — и тот приходит, также и своему рабу: „Сделай это!“ — и он делает». 10 Услышав это, Иисус удивился и сказал следовавшим за ним: «Говорю вам истину: ни у кого в Израиле я не нашёл такой сильной веры. 11 Но говорю вам, что многие придут с востока и с запада и возлягут за столом с Авраамом, Исааком и Иаковом в небесном царстве, 12 а сыновья царства будут выброшены вон во тьму. Там они будут плакать и скрежетать зубами». 13 После этого Иисус сказал сотнику: «Иди. Пусть будет по твоей вере». И в тот же час слуга выздоровел. 14 Иисус пришёл в дом Петра и увидел, что тёща Петра лежит и у неё жар. 15 Тогда он прикоснулся к её руке, и жар у неё прошёл. Она поднялась и стала ему прислуживать. 16 А когда наступил вечер, к нему привели многих одержимых демонами, и он изгнал духов словом и исцелил всех, кто был болен, 17 чтобы исполнилось сказанное через пророка Иса́ию: «Он взял наши болезни и понёс наши недуги».

29 ЯНВАРЯ — 4 ФЕВРАЛЯ

СОКРОВИЩА ИЗ СЛОВА БОГА | МАТФЕЯ 10, 11

«Иисус обещал дать освежение»

(Матфея 10:29, 30) Разве не продают двух воробьёв за одну мелкую монетку? И всё же ни один из них не упадёт на землю без ведома вашего Отца. 30 А у вас даже волосы на голове — и те все сосчитаны.

nwtsty, материал для исследования к Мф 10:29, 30.

воробьёв Греческое слово струти́он (уменьшительная форма слова струто́с) обозначает любую маленькую птичку, но чаще всего относится к воробьям, самым дешевым из всех птиц, которых употребляли в пищу.

за одну мелкую монетку Буквально «за один ассарий», плату, которую человек мог получить за 45 минут работы (смотри sgd, раздел 18). Из этих слов Иисуса, сказанных во время его третьего путешествия по Галилее, видно, что двух воробьев продавали за один ассарий. В другой раз, очевидно год спустя, во время служения Иисуса в Иудее, он сказал, что пять воробьев можно купить за два ассария (Лк 12:6). Как видно из этих двух высказываний, воробьи были настолько дешевым товаром, что пятую птицу давали бесплатно.

у вас даже волосы на голове — и те все сосчитаны На голове у человека в среднем более 100 000 волос. То, что Иегова знает даже такие мельчайшие детали, заверяет нас в том, что он глубоко заинтересован в каждом последователе Христа.

nwtsty, медиаматериал.

Воробей

Воробьи были самыми дешевыми из всех птиц, которых употребляли в пищу. Двух воробьев можно было купить за плату, которую человек получал за 45 минут работы. Греческое слово, переведенное как «воробей», могло относиться к любой маленькой птичке, в том числе к домовому воробью (Passer domesticus biblicus) и к черногрудому, или испанскому, воробью (Passer hispaniolensis), которые до сих пор в изобилии водятся в Израиле.

(Матфея 11:28) Придите ко мне, все трудящиеся и обременённые, и я освежу вас.

nwtsty, материал для исследования к Мф 11:28.

обременённые Слова Иисуса были обращены к тем, кто был обременен заботами и тяжким трудом. Поклонение Иегове стало для них тяжелым бременем из-за необходимости соблюдать человеческие традиции, которые были добавлены к Закону Моисея (Мф 23:4). Даже суббота, которая должна была приносить освежение, стала людям в тягость (Исх 23:12; Мк 2:23—28; Лк 6:1—11).

я освежу вас Греческое слово, переведенное как «освежить», может относиться к отдыху (Мф 26:45; Мк 6:31), а также к передышке после тяжелого труда для восстановления сил (2Кр 7:13; Фм 7). Как показывает контекст, взять на себя «ярмо» Иисуса (Мф 11:29) — значит служить, а не отдыхать. В греческом тексте в этом предложении используется действительный (активный) залог, а значит, Иисус — производитель действия. Из этого следует, что Иисус восстановит и обновит силы тех, кто устал, так что они захотят взять его удобное и легкое ярмо.

(Матфея 11:29, 30) Возьмите на себя моё ярмо и научи́тесь от меня, потому что я кроток и смирен сердцем, и вы найдёте освежение своим душам. 30 Ведь моё ярмо удобное и моя ноша лёгкая».

nwtsty, материал для исследования к Мф 11:29.

Возьмите на себя моё ярмо Здесь Иисус использовал слово «ярмо» в переносном смысле, в значении подчинения власти и следованию указаниям. Если Иисус подразумевал ярмо, которое на него возложил Бог, то его слова означают, что другие могут стать под это двойное ярмо с ним и он будет помогать его нести. Тогда эту фразу можно перевести как «Встаньте под мое ярмо со мной». Если же Иисус подразумевал ярмо, которое он сам возлагает на других, то речь идет о том, что ученик должен подчиняться власти Христа и следовать его указаниям.

Отыскиваем духовные жемчужины

(Матфея 11:2, 3) Иоанн, который был в тюрьме, услышав о делах Христа, послал своих учеников, чтобы через них 3 спросить его: «Ты ли Тот, кто должен прийти, или нам ожидать другого?»

jy 96, абз. 2, 3

Иоанн хочет услышать, что скажет Иисус

Этот вопрос может показаться странным. Ведь когда Иоанн, верный служитель Бога, крестил Иисуса около двух лет назад, он видел, как на него опустился Божий дух, а также слышал голос Бога, выразивший Иисусу свое одобрение. Нет оснований полагать, что вера Иоанна ослабела. Ведь если бы это было так, Иисус бы не отозвался об Иоанне с похвалой. Но если Иоанн не испытывает никаких сомнений, то почему он задает Иисусу этот вопрос?

Возможно, Иоанн просто хочет, чтобы сам Иисус подтвердил, что он Мессия. Это очень укрепило бы томящегося в тюрьме Иоанна. К тому же Иоанн, должно быть, желает узнать не только это. Ему известны библейские пророчества, согласно которым Божий Помазанник должен стать царем и избавителем. Однако после крещения Иисуса проходит не один месяц, а Иоанн по-прежнему в заключении. По всей видимости, он хочет узнать, не должен ли после Иисуса прийти кто-то другой, его преемник, который до конца исполнит все то, что, согласно предсказаниям, должен совершить Мессия.

(Матфея 11:16—19) С кем мне сравнить это поколение? Оно подобно детям, которые сидят на рыночных площадях и кричат своим товарищам по играм: 17 „Мы играли вам на свирели, а вы не танцевали. Мы рыдали, а вы не горевали и не били себя в грудь“. 18 Так, пришёл Иоанн — не ест, не пьёт, а люди говорят: „В нём демон“. 19 Пришёл Сын человеческий — ест и пьёт, а люди снова говорят: „Вот человек, обжора и пьяница, друг сборщиков налогов и грешников“. Так или иначе, праведность мудрости подтверждается её делами».

jy 98, абз. 1, 2

Горе неотзывчивому поколению

Иисус высоко ценит Иоанна Крестителя, но как относится к Иоанну большинство людей? Иисус говорит: «С кем мне сравнить это поколение? Оно подобно детям, которые сидят на рыночных площадях и кричат своим товарищам по играм: „Мы играли вам на свирели, а вы не танцевали. Мы рыдали, а вы не горевали и не били себя в грудь“» (Матфея 11:16, 17).

Что Иисус хочет этим сказать? «Так, пришел Иоанн,— поясняет Иисус,— не ест, не пьет, а люди говорят: „В нем демон“. Пришел Сын человеческий — ест и пьет, а люди снова говорят: „Вот человек, обжора и пьяница, друг сборщиков налогов и грешников“» (Матфея 11:18, 19). Иоанн ведет простую жизнь назорея, воздерживаясь от вина, но это поколение говорит, что он одержим демоном (Числа 6:2, 3; Луки 1:15). Что же касается Иисуса, то он живет, как все остальные. Он ест и пьет, проявляя уравновешенность, но его обвиняют в неумеренности. Кажется, людям угодить невозможно.

Чтение Библии

(Матфея 11:1—19) Когда Иисус закончил наставлять своих двенадцать учеников, он отправился оттуда учить и проповедовать в других городах. 2 Иоанн, который был в тюрьме, услышав о делах Христа, послал своих учеников, чтобы через них 3 спросить его: «Ты ли Тот, кто должен прийти, или нам ожидать другого?» 4 В ответ Иисус сказал им: «Идите и расскажите Иоанну о том, что вы слышите и видите: 5 слепые прозревают, хромые ходят, прокажённые очищаются, глухие слышат, мёртвые воскресают, а бедным возвещается благая весть. 6 Счастлив тот, кто не видит во мне преткновения». 7 Когда же те отправились в путь, Иисус стал говорить народу об Иоанне: «Что вы ходили смотреть в пустыню? Тростник, колеблемый ветром? 8 Что же вы ходили увидеть там? Человека, одетого в мягкую одежду? Но ведь носящие мягкую одежду находятся в царских домах. 9 Так зачем же вы ходили туда? Увидеть пророка? Да, говорю вам, и намного больше, чем пророка. 10 Это о нём написано: „Я посылаю впереди тебя моего вестника, который приготовит путь перед тобой“. 11 Истинно говорю вам: среди рождённых женщинами не появлялся больший Иоанна Крестителя, но меньший в небесном царстве больше его. 12 От дней же Иоанна Крестителя и до сих пор небесное царство — это цель, к которой люди стремятся изо всех сил, и стремящиеся овладевают им. 13 Ведь все — и Пророки, и Закон — пророчествовали до Иоанна. 14 И если хотите это принять, он — „Илья, который должен прийти“. 15 Имеющий уши пусть слушает. 16 С кем мне сравнить это поколение? Оно подобно детям, которые сидят на рыночных площадях и кричат своим товарищам по играм: 17 „Мы играли вам на свирели, а вы не танцевали. Мы рыдали, а вы не горевали и не били себя в грудь“. 18 Так, пришёл Иоанн — не ест, не пьёт, а люди говорят: „В нём демон“. 19 Пришёл Сын человеческий — ест и пьёт, а люди снова говорят: „Вот человек, обжора и пьяница, друг сборщиков налогов и грешников“. Так или иначе, праведность мудрости подтверждается её делами».

    Публикации на русском (1986—2025)
    Выйти
    Войти
    • русский
    • Поделиться
    • Настройки
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Условия использования
    • Политика конфиденциальности
    • Настройки конфиденциальности
    • JW.ORG
    • Войти
    Поделиться