Харабыл башнятын ОНЛАЙН-БИБЛИОТЕКАТА
Харабыл башнятын
ОНЛАЙН-БИБЛИОТЕКАТА
Сахалыы
Ҕ
  • Ҥ
  • ҥ
  • Ө
  • ө
  • Ү
  • ү
  • Ҕ
  • ҕ
  • Һ
  • һ
  • БИБЛИЯ
  • ТАҺААРЫЫЛАР
  • ВСТРЕЧИ
  • lfb 87 ур. 204 б.—205 б., 3 кэр.
  • Иисус бүтэһик киэһээҥҥи аһылыга

Для этого отрывка видео нет.

Извините, при загрузке видео произошла ошибка.

  • Иисус бүтэһик киэһээҥҥи аһылыга
  • «Биибилийэ холобурдарыттан үөрэнэбит» диэн кинигэни үөрэтэргэ аналлаах ыйытыылар
  • Похожий материал
  • Иисус тыһыынчанан дьону аһатар
    «Биибилийэ холобурдарыттан үөрэнэбит» диэн кинигэни үөрэтэргэ аналлаах ыйытыылар
«Биибилийэ холобурдарыттан үөрэнэбит» диэн кинигэни үөрэтэргэ аналлаах ыйытыылар
lfb 87 ур. 204 б.—205 б., 3 кэр.
Иисус вводит Вечерю воспоминания. Он в окружении своих одиннадцати верных апостолов

87 УРУОК

Иисус бүтэһик киэһээҥҥи аһылыга

Каждый год 14 ниса́на евреи отмечали Пасху. Этот праздник напоминал им о том, как Иегова освободил их из египетского рабства и привёл в Обетова́нную землю. В 33 году нашей эры Иисус и его апостолы собрались в верхней комнате одного дома в Иерусалиме, чтобы отпраздновать Пасху. В конце ужина Иисус сказал: «Один из вас предаст меня». Апостолы сильно удивились и спросили: «Кто же это?» Иисус ответил: «Тот, кому я дам этот хлеб». Тогда он протянул кусок хлеба Иуде Искарио́ту. Иуда сразу же встал и вышел из комнаты.

После этого Иисус помолился, разломил хлеб на несколько частей и дал апостолам. Он сказал: «Ешьте этот хлеб. Он означает моё тело, которое я отдам за вас». Затем он взял вино, помолился и дал им. Он сказал: «Пейте это вино. Оно означает мою кровь, которую я пролью, чтобы грехи были прощены. Я обещаю, что вы будете со мной царями на небе. Делайте это каждый год, чтобы вспоминать обо мне». Последователи Иисуса до сих пор каждый год собираются вместе в этот вечер. Сегодня эта встреча называется Вечеря воспоминания смерти Иисуса Христа.

После ужина апостолы стали спорить, кто из них самый главный. Но Иисус сказал: «Самый главный — тот, кто считает себя наименьшим и не возвышает себя».

Иисус продолжил: «Вы мои друзья. Я рассказываю вам всё, что хотел передать вам мой Отец. Скоро я пойду к Отцу на небо, а вы останетесь здесь. Люди узнают, что вы мои ученики, если вы будете любить друг друга. Вы должны любить друг друга так же, как я люблю вас».

Затем Иисус помолился и попросил Иегову защищать всех его учеников. Он также попросил, чтобы Иегова помог им сохранять единство. Он молился об освящении имени Бога. А потом Иисус и его апостолы спели хвалебные песни Иегове и вышли из дома. Приближалось время ареста Иисуса.

«Не бойся, малое стадо, потому что ваш Отец хочет дать вам Царство» (Луки 12:32)

Ыйытыылар. Иисус апостолларыгар тугу эрэннэрбитэй? Иисус бүтэһик киэһээҥҥи аһылыгын кэмигэр апостоллары туохха үөрэппитэй?

Матфей 26:20—30; Лука 22:14—26; Иоанн 13:1, 2, 26, 30, 34, 35; 15:12—19; 17:3—26

    Публикации на якутском языке (2000—2025)
    Таҕыс
    Киир
    • Сахалыы
    • Үллэстии
    • Настройкалар
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Туһаныы усулуобуйалара
    • Конфиденциальность политиката
    • Конфиденциальность настройката
    • JW.ORG
    • Киир
    Үллэстии