-
Matthieu 13:18-23La Bible. Traduction du monde nouveau
-
-
18 « Maintenant, écoutez ce que signifie l’exemple de l’homme qui a semé+ : 19 Ce qui a été semé au bord de la route, c’est quelqu’un qui entend la parole du Royaume, mais qui ne la comprend pas. Alors le méchant*+ vient et arrache ce qui a été semé dans son cœur+. 20 Ce qui a été semé sur un sol rocailleux, c’est quelqu’un qui entend la parole et l’accepte tout de suite avec joie+. 21 Cependant, comme la parole ne s’enracine pas en lui*, il ne tient pas longtemps. Et dès qu’une épreuve ou une persécution survient à cause de la parole, il trébuche. 22 Ce qui a été semé parmi les ronces, c’est quelqu’un qui entend la parole, mais les inquiétudes de la vie dans ce monde*+ et le pouvoir trompeur de la richesse étouffent la parole, qui de ce fait ne produit rien+. 23 Ce qui a été semé sur de la bonne terre, c’est quelqu’un qui entend la parole, la comprend et se met alors à produire — l’un 100 fois plus, l’autre 60 fois plus, et l’autre encore 30 fois plus+. »
-
-
Marc 4:14-20La Bible. Traduction du monde nouveau
-
-
14 « Le semeur sème la parole+. 15 Il y a ceux qui sont au bord de la route où la parole est semée : dès qu’ils l’entendent, Satan vient+ et enlève la parole qui a été semée en eux+. 16 Il y a aussi ceux qui sont semés sur le sol rocailleux : dès qu’ils entendent la parole, ils l’acceptent avec joie+. 17 Cependant, ils n’ont pas de racines en eux. Ils tiennent un certain temps, mais dès qu’une épreuve ou une persécution survient à cause de la parole, ils trébuchent. 18 Il y en a d’autres encore qui sont semés parmi les ronces. Ce sont ceux qui ont entendu la parole+, 19 mais les inquiétudes+ de la vie dans ce monde*, le pouvoir trompeur de la richesse+ et toutes sortes de désirs+ les envahissent et étouffent la parole, qui de ce fait ne produit rien. 20 Enfin, ceux qui ont été semés sur de la bonne terre sont ceux qui écoutent la parole, l’accueillent favorablement et produisent 30 fois, 60 fois ou 100 fois plus+. »
-