BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE Watchtower
Watchtower
BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE
Langue des signes camerounaise
  • BIBLE
  • PUBLICATIONS
  • RÉUNIONS
  • Chant de Salomon 7
  • La Bible. Traduction du monde nouveau

Aucune vidéo n'est disponible pour cette sélection.

Il y a eu un problème lors du chargement de la vidéo.

Chant de Salomon – Aperçu

    • LA SULAMITE À JÉRUSALEM (3:6–8:4)

Chant de Salomon 7:3

Renvois

  • +Ct 4:5

Chant de Salomon 7:4

Renvois

  • +Ct 1:10
  • +Ct 4:4
  • +Ct 4:1
  • +Nb 21:25; Jos 21:8, 39

Chant de Salomon 7:5

Notes

  • *

    Litt. « la chevelure de ta tête ».

  • *

    Ou « tenu enchaîné ».

Renvois

  • +Is 35:2
  • +Ct 6:5
  • +Est 8:15

Chant de Salomon 7:7

Renvois

  • +Ct 7:3; 8:10

Chant de Salomon 7:9

Notes

  • *

    Litt. « palais ».

Chant de Salomon 7:10

Renvois

  • +Ct 2:16; 6:3

Chant de Salomon 7:11

Renvois

  • +Ct 1:14

Chant de Salomon 7:12

Renvois

  • +Ct 2:13
  • +Ct 6:11
  • +Ct 1:2; 4:10

Chant de Salomon 7:13

Renvois

  • +Gn 30:14
  • +Ct 4:16

Compléments d’information

Chant de S. 7:3Ct 4:5
Chant de S. 7:4Ct 1:10
Chant de S. 7:4Ct 4:4
Chant de S. 7:4Ct 4:1
Chant de S. 7:4Nb 21:25; Jos 21:8, 39
Chant de S. 7:5Is 35:2
Chant de S. 7:5Ct 6:5
Chant de S. 7:5Est 8:15
Chant de S. 7:7Ct 7:3; 8:10
Chant de S. 7:10Ct 2:16; 6:3
Chant de S. 7:11Ct 1:14
Chant de S. 7:12Ct 1:2; 4:10
Chant de S. 7:12Ct 2:13
Chant de S. 7:12Ct 6:11
Chant de S. 7:13Gn 30:14
Chant de S. 7:13Ct 4:16
  • La Bible. Traduction du monde nouveau
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
La Bible. Traduction du monde nouveau
Chant de Salomon 7:1-13

Chant de Salomon (Cantique des cantiques)

7 « Que tes pieds sont beaux dans tes sandales,

ô noble fille !

Les courbes de tes cuisses sont comme des bijoux,

œuvre des mains d’un artiste.

 2 Ton nombril est un bol arrondi.

Que jamais le vin mélangé n’y manque !

Ton ventre est un tas de blé,

entouré de lis.

 3 Tes deux seins sont comme deux faons,

les jumeaux d’une gazelle+.

 4 Ton cou+ est comme une tour d’ivoire+.

Tes yeux+ sont comme les bassins de Hèshbôn+,

près de la porte de Bath-Rabim.

Ton nez est comme la tour du Liban,

qui regarde en direction de Damas.

 5 Ta tête est majestueuse comme le Carmel+,

et tes cheveux*+ sont comme de la laine pourpre+.

Le roi est subjugué* par ta chevelure ondulante.

 6 Ô toi que j’aime, que tu es belle et que tu es charmante,

plus que tout autre délice !

 7 Tu as la hauteur d’un palmier,

et tes seins sont comme des grappes de dattes+.

 8 J’ai dit : “Je grimperai au palmier

pour en saisir les régimes de fruits.”

Que tes seins soient comme des grappes de raisin,

que ton souffle soit aussi parfumé que des pommes,

 9 et que ta bouche* soit comme le meilleur des vins ! »

« Qu’il glisse dans la gorge de mon bien-aimé,

comme le vin qui coule doucement sur les lèvres de ceux qui s’endorment !

10 Je suis à mon bien-aimé+,

et c’est moi qu’il désire.

11 Viens, ô mon bien-aimé,

sortons dans la campagne.

Nous logerons parmi les hennés+.

12 Nous nous lèverons de bonne heure et nous irons dans les vignobles

pour voir si les vignes ont bourgeonné,

si les fleurs se sont ouvertes+,

si les grenadiers sont en fleur+.

Là je t’exprimerai ma tendresse+.

13 Les mandragores+ répandent leur senteur.

À nos portes se trouvent toutes sortes de fruits exquis+.

Les fruits fraîchement cueillis comme les plus anciens,

ô mon bien-aimé, je les ai gardés pour toi.

Publications en langue des signes Camerouanaise (2018-2025)
Se déconnecter
Se connecter
  • Langue des signes camerounaise
  • Partager
  • Préférences
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Conditions d’utilisation
  • Règles de confidentialité
  • Privacy Settings
  • JW.ORG
  • Se connecter
Partager