Otázky čitateľov
Keďže sa Biblia často zmieňuje o „chlapcovi bez otca“, naznačuje to menší záujem o dievčatá?
Určite nie.
Preklad nového sveta Svätých písiem používa výraz „chlapec bez otca“ v mnohých veršoch, ktoré ukazujú Boží záujem o deti, ktoré nemajú rodiča. Boh objasnil tento svoj záujem v zákonoch, ktoré dal Izraelu.
Boh napríklad povedal: „Nebudete trápiť nijakú vdovu ani chlapca bez otca. Keby si ho nejako trápil, a keď bude ku mne kričať, bezpochyby počujem jeho krik; a môj hnev vzplanie a istotne vás zabijem mečom a vaše manželky sa stanú vdovami a vaši synovia chlapcami bez otca.“ (2. Mojžišova 22:22–24) „Jehova, váš Boh, je totiž Boh bohov a Pán pánov, veľký Boh, silný a bázeň vzbudzujúci, ktorý voči nikomu nie je predpojatý ani neprijíma úplatok, vykonáva súd chlapcovi bez otca a vdove.“ — 5. Mojžišova 10:17, 18; 14:29; 24:17; 27:19.
Mnohé preklady Biblie v týchto veršoch používajú výrazy „dieťa bez otca“ alebo „sirota“, a tak do toho zahŕňajú chlapcov i dievčatá. Ale takéto preklady prehliadajú charakter hebrejského slova (jatohm), ktoré je v mužskom rode. Preklad nového sveta Svätých písiem však používa presný preklad „chlapec (chlapci) bez otca“, tak ako je to v Žalme 68:5, ktorý znie: „Otcom chlapcov bez otca a sudcom vdov je Boh vo svojom svätom obydlí.“ Na základe rovnakej citlivosti k hebrejskej pôvodine ženský rod slovesa v Žalme 68:11 podporuje toto znenie: „Žien rozprávajúcich dobré posolstvo je veľké vojsko.“a
I keď hlavný význam slova jatohm je „chlapec bez otca“, nemalo by sa z toho vyvodzovať, že sa tým vylučuje záujem o dievčatá, ktoré nemajú rodiča. Uvedené pasáže i ďalšie ukazujú, že Boží ľud bol povzbudzovaný, aby sa staral o osoby ženského pohlavia, o vdovy. (Žalm 146:9; Izaiáš 1:17; Jeremiáš 22:3; Zechariáš 7:9, 10; Malachiáš 3:5) Boh zahrnul do Zákona aj správu o sudcovskom rozhodnutí, ktoré zaručovalo dedičstvo Celofchadovým dcéram, ktoré už nemali otca. Tento výnos sa stal predpisom na riešenie podobných situácií, a tým podoprel práva dievčat bez otca. — 4. Mojžišova 27:1–8.
Ježiš pri prejavovaní láskavosti deťom nerobil žiadne rozdiely na základe pohlavia. Môžeme o tom čítať: „Ľudia prinášali k nemu malé deti, aby sa ich dotýkal, ale učeníci ich hrešili. Ježiš sa rozhorčil, keď to videl, a povedal im: ‚Nechajte malé deti prichádzať ku mne. Nepokúšajte sa ich zadržať, lebo takým patrí Božie kráľovstvo. Pravdivo vám hovorím: Ktokoľvek neprijíma Božie kráľovstvo ako malé dieťa, určite doň nevojde.‘ A bral deti do náručia [a] žehnal ich.“ — Marek 10:13–16.
Grécke slovo, ktoré je tu preložené výrazom „malé deti“, je stredného rodu. Významný grécky slovník hovorí, že toto slovo sa „používa na chlapcov i na dievčatá“. Ježiš odzrkadľoval Jehovov záujem o všetky deti, o chlapcov i o dievčatá. (Hebrejom 1:3; porovnaj 5. Mojžišovu 16:14; Marka 5:35, 38–42.) Preto treba uznať, že rady v Hebrejských písmach týkajúce sa starostlivosti o „chlapcov bez otca“ sú vlastne radami o tom, ako by sme sa mali zaujímať o všetky deti, ktoré nemajú rodiča alebo rodičov.
[Poznámka pod čiarou]
a Podľa židovského Tanachu: „PÁN dáva príkaz; žien, ktoré prinášajú správy, je veľký zástup.“