Poznámka pod čiarou
a Hebrejské slovo preložené v Izaiášovi 7:14 ako „dievča“ môže znamenať buď vydatú ženu, alebo pannu. Preto sa toto slovo dá použiť na Izaiášovu manželku aj na židovskú pannu Máriu.
a Hebrejské slovo preložené v Izaiášovi 7:14 ako „dievča“ môže znamenať buď vydatú ženu, alebo pannu. Preto sa toto slovo dá použiť na Izaiášovu manželku aj na židovskú pannu Máriu.