ඔන්ලයින් ලයිබ්‍රරි
වොච්ටවර්
ඔන්ලයින් ලයිබ්‍රරි
ශ්‍රී ලංකා සංඥා භාෂාව
  • බයිබලය
  • පොත් සහ වීඩියෝ
  • රැස්වීම්
  • ගීතාවලිය 98
  • ශුද්ධ බයිබලය නව ලොව පරිවර්තනය

මේකට අදාළ වීඩියෝ නැහැ.

කනගාටුයි. යම් දෝෂයක් නිසා වීඩියෝ එක ලෝඩ් කරන්න බැහැ.

ගීතාවලිය 98:1

හරස් යොමු දැක්වීම්

  • +ගීතා 33:3; 96:1; 149:1; යෙසා 42:10
  • +නික් 15:11; ගීතා 77:14; 86:10; 105:5; 111:2; 136:4; ලූක් 1:49
  • +නික් 15:6; ගීතා 2:6; 110:2; යෙසා 52:10; 59:16; 63:5

ගීතාවලිය 98:2

හරස් යොමු දැක්වීම්

  • +ලූක් 2:30
  • +යෙසා 5:16; 60:3; 62:2; රෝම 3:25

ගීතාවලිය 98:3

පාදසටහන්

  • *

    හෝ, “ළැදි ප්‍රේමයත්.”

හරස් යොමු දැක්වීම්

  • +ලෙවී 26:42; ද්වි 4:31; ලූක් 1:54
  • +යෙසා 49:6; ක්‍රියා 13:47; 28:28; රෝම 10:18; කොලො 1:23

ගීතාවලිය 98:4

හරස් යොමු දැක්වීම්

  • +ගීතා 95:1
  • +ගීතා 67:4

ගීතාවලිය 98:5

හරස් යොමු දැක්වීම්

  • +ගීතා 33:2
  • +ගීතා 47:1; 92:3; එෆී 5:19; කොලො 3:16

ගීතාවලිය 98:6

හරස් යොමු දැක්වීම්

  • +ගණන් 10:10; 1ලේක 15:28; 2ලේක 29:27

ගීතාවලිය 98:7

හරස් යොමු දැක්වීම්

  • +ගීතා 96:11
  • +ගීතා 24:1; 33:8; 96:13

ගීතාවලිය 98:8

හරස් යොමු දැක්වීම්

  • +යෙසා 44:23; 49:13; 55:12

ගීතාවලිය 98:9

හරස් යොමු දැක්වීම්

  • +ගීතා 9:8; 96:10; ක්‍රියා 17:31
  • +එළි 19:2
  • +ගීතා 67:4; රෝම 2:6

වෙනත්

ගීතා. 98:1ගීතා 33:3; 96:1; 149:1; යෙසා 42:10
ගීතා. 98:1නික් 15:11; ගීතා 77:14; 86:10; 105:5; 111:2; 136:4; ලූක් 1:49
ගීතා. 98:1නික් 15:6; ගීතා 2:6; 110:2; යෙසා 52:10; 59:16; 63:5
ගීතා. 98:2ලූක් 2:30
ගීතා. 98:2යෙසා 5:16; 60:3; 62:2; රෝම 3:25
ගීතා. 98:3ලෙවී 26:42; ද්වි 4:31; ලූක් 1:54
ගීතා. 98:3යෙසා 49:6; ක්‍රියා 13:47; 28:28; රෝම 10:18; කොලො 1:23
ගීතා. 98:4ගීතා 95:1
ගීතා. 98:4ගීතා 67:4
ගීතා. 98:5ගීතා 33:2
ගීතා. 98:5ගීතා 47:1; 92:3; එෆී 5:19; කොලො 3:16
ගීතා. 98:6ගණන් 10:10; 1ලේක 15:28; 2ලේක 29:27
ගීතා. 98:7ගීතා 96:11
ගීතා. 98:7ගීතා 24:1; 33:8; 96:13
ගීතා. 98:8යෙසා 44:23; 49:13; 55:12
ගීතා. 98:9ගීතා 9:8; 96:10; ක්‍රියා 17:31
ගීතා. 98:9එළි 19:2
ගීතා. 98:9ගීතා 67:4; රෝම 2:6
  • ශුද්ධ බයිබලය නව ලොව පරිවර්තනය
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
ශුද්ධ බයිබලය නව ලොව පරිවර්තනය
ගීතාවලිය 98:1-9

ගීතාවලිය

ගීතයකි.

98 යෙහෝවා දෙවිට අලුත් ගීයක් ගයන්න.+

මන්ද ඔහු කර ඇති දේවල් පුදුමාකාරය.+

ඔහු තම දකුණතින් එනම්, ශුද්ධ හස්තයෙන් ගැලවීම සලසා දෙන්නේය.+

 2 ගැලවීම සලසා දීමට තමාට හැකි බව යෙහෝවා දෙවි පෙන්වා ඇත.+

ඔහු තම ධර්මිෂ්ඨකම ජාතීන්ට දකින්න සලස්වා ඇත.+

 3 ඊශ්‍රායෙල් පෙළපතට තම ප්‍රේමයත්* විශ්වාසවන්තකමත් පෙන්වන බවට දුන් පොරොන්දුව ඔහු සිහි කළේය.+

අපේ දෙවි සලසා දුන් ගැලවීම පොළොවේ ඈත කෙළවර දක්වාම සිටින සියලු ජනයා දුටුවෝය.+

 4 පොළොවේ වසන සියලු ජනයෙනි, ප්‍රීතියෙන් යෙහෝවා දෙවිට ජය නාද නඟන්න.+

ප්‍රීති ඝෝෂා නඟමින් ඔහුට ගී ගයන්න.+

 5 වීණා වාදනය කරමින් යෙහෝවා දෙවිට ප්‍රශංසා කරන්න.+

වීණා වයමින් ඔහුට ගී ගයන්න.+

 6 හොරණෑ හා නළා පිඹිමින්+

රජු වූ යෙහෝවා දෙවි ඉදිරියේ ජය නාද නඟන්න.

 7 මුහුදත් එහි ඇති සියල්ලත් ඝෝෂා නඟත්වා!+

භූමිය හා එහි ජීවත් වන සියල්ලෝ ප්‍රීති ඝෝෂා නඟත්වා!+

 8 ගංගාවෝ අත්පොළසන් දෙත්වා!

සියලු කඳු එක්ව යෙහෝවා දෙවි ඉදිරියේ ප්‍රීති නාද නඟාවා!+

 9 මන්ද ඔහු පොළොව විනිශ්චය කිරීමට පැමිණියේය.+

ඔහු ධර්මිෂ්ඨකමින් ලෝකය විනිශ්චය කරන්නේය.+

ඔහු සාධාරණකමින් ජනයාව විනිශ්චය කරන්නේය.+

ශ්‍රී ලංකා සංඥා භාෂාව ප්‍රකාශන(2000-2018)
ලොග් අවුට්
ලොග් ඉන්
  • ශ්‍රී ලංකා සංඥා භාෂාව
  • ලින්ක් එක යවන්න
  • සොයන ආකාරය සකස් කරගන්න
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • භාවිත කිරීමේ නීති
  • පෞද්ගලික තොරතුරු රැකීම
  • Privacy Settings
  • JW.ORG
  • ලොග් ඉන්
ලින්ක් එක යවන්න