ඔන්ලයින් ලයිබ්‍රරි
වොච්ටවර්
ඔන්ලයින් ලයිබ්‍රරි
ශ්‍රී ලංකා සංඥා භාෂාව
  • බයිබලය
  • පොත් සහ වීඩියෝ
  • රැස්වීම්
  • ද්විතීය කතාව 31
  • ශුද්ධ බයිබලය නව ලොව පරිවර්තනය

මේකට අදාළ වීඩියෝ නැහැ.

කනගාටුයි. යම් දෝෂයක් නිසා වීඩියෝ එක ලෝඩ් කරන්න බැහැ.

ද්විතීය කතාව 31:2

හරස් යොමු දැක්වීම්

  • +නික් 7:7; ද්වි 34:7; ක්‍රියා 7:23
  • +ගණන් 27:17
  • +ගණන් 20:12; ද්වි 3:27; 4:21

ද්විතීය කතාව 31:3

හරස් යොමු දැක්වීම්

  • +ද්වි 9:3
  • +ගීතා 44:2
  • +ගණන් 27:18; ද්වි 3:28; යොෂු 1:2; 4:14; ක්‍රියා 7:45

ද්විතීය කතාව 31:4

හරස් යොමු දැක්වීම්

  • +ගණන් 21:24
  • +ගණන් 21:35
  • +නික් 23:23; ද්වි 29:7

ද්විතීය කතාව 31:5

හරස් යොමු දැක්වීම්

  • +ද්වි 3:21; 7:2
  • +ගණන් 33:52; ද්වි 7:24; 20:16

ද්විතීය කතාව 31:6

හරස් යොමු දැක්වීම්

  • +යොෂු 1:6; ගීතා 27:14; 118:6
  • +ගණන් 14:9; ද්වි 1:29; 7:18; ගීතා 56:3
  • +ද්වි 4:31; යොෂු 1:5; හෙබ්‍රෙ 13:5

ද්විතීය කතාව 31:7

හරස් යොමු දැක්වීම්

  • +යොෂු 10:25; එෆී 6:10
  • +ද්වි 1:38

ද්විතීය කතාව 31:8

හරස් යොමු දැක්වීම්

  • +යොෂු 1:9
  • +නික් 33:14

ද්විතීය කතාව 31:9

හරස් යොමු දැක්වීම්

  • +නික් 34:27; දානි 9:13
  • +ගණන් 4:15; ද්වි 31:25
  • +ද්වි 17:18

ද්විතීය කතාව 31:10

හරස් යොමු දැක්වීම්

  • +ද්වි 15:1
  • +ලෙවී 23:34

ද්විතීය කතාව 31:11

හරස් යොමු දැක්වීම්

  • +ද්වි 12:5
  • +නික් 23:17; ද්වි 16:16
  • +නෙහෙ 8:7

ද්විතීය කතාව 31:12

හරස් යොමු දැක්වීම්

  • +ද්වි 4:10; හෙබ්‍රෙ 10:25
  • +ද්වි 29:29
  • +ගීතා 34:11; හිතෝ 8:13

ද්විතීය කතාව 31:13

හරස් යොමු දැක්වීම්

  • +ද්වි 6:7; 11:2; ගීතා 78:6; හිතෝ 22:6; එෆී 6:4
  • +ද්වි 30:16

ද්විතීය කතාව 31:14

හරස් යොමු දැක්වීම්

  • +ගණන් 27:13; ද්වි 31:2
  • +ද්වි 3:28
  • +නික් 40:2

ද්විතීය කතාව 31:15

හරස් යොමු දැක්වීම්

  • +නික් 33:9; 40:38; ගීතා 99:7

ද්විතීය කතාව 31:16

හරස් යොමු දැක්වීම්

  • +2සාමු 7:12; යොහ 3:13
  • +නික් 32:6; ද්වි 32:15; විනි 2:12; 1රාජා 11:33
  • +විනි 2:20; යෙරෙ 31:32; හෙබ්‍රෙ 8:9
  • +නික් 34:15; විනි 2:17; ගීතා 106:37, 39; යෙරෙ 3:1; එස 16:15

ද්විතීය කතාව 31:17

හරස් යොමු දැක්වීම්

  • +ද්වි 29:20; ගීතා 74:1
  • +1ලේක 28:9; 2ලේක 15:2; 24:20
  • +ද්වි 32:20; යෝබ් 34:29; ගීතා 27:9; 104:29; එස 39:23
  • +ද්වි 31:21; 32:23; නෙහෙ 9:27; හිතෝ 1:27
  • +විනි 6:13

ද්විතීය කතාව 31:18

හරස් යොමු දැක්වීම්

  • +යෙසා 8:17; 59:2

ද්විතීය කතාව 31:19

හරස් යොමු දැක්වීම්

  • +ද්වි 31:30; 32:44; කොලො 3:16
  • +ද්වි 4:9; 11:19
  • +ද්වි 31:21

ද්විතීය කතාව 31:20

හරස් යොමු දැක්වීම්

  • +උත් 15:18; ද්වි 6:10
  • +නික් 3:8; ගණන් 13:27; එස 20:6
  • +ද්වි 8:12; නෙහෙ 9:25
  • +ද්වි 32:15
  • +ද්වි 32:16
  • +නික් 24:7; ද්වි 29:1; නෙහෙ 9:26

ද්විතීය කතාව 31:21

හරස් යොමු දැක්වීම්

  • +උත් 8:21; නික් 16:4; 1ලේක 28:9; ගීතා 139:2
  • +ද්වි 28:59; 29:22

ද්විතීය කතාව 31:22

හරස් යොමු දැක්වීම්

  • +ද්වි 31:19

ද්විතීය කතාව 31:23

හරස් යොමු දැක්වීම්

  • +ගණන් 27:18; ද්වි 31:14
  • +යොෂු 1:6; ගීතා 27:14; 118:6
  • +ද්වි 1:38; 3:28

ද්විතීය කතාව 31:24

හරස් යොමු දැක්වීම්

  • +නික් 34:27; ද්වි 31:9

ද්විතීය කතාව 31:25

හරස් යොමු දැක්වීම්

  • +ගණන් 4:15; 1ලේක 15:12

ද්විතීය කතාව 31:26

හරස් යොමු දැක්වීම්

  • +ද්වි 17:18; 31:9; 2රාජා 22:8; 2ලේක 34:14
  • +1රාජා 8:9; හෙබ්‍රෙ 9:4
  • +ද්වි 31:19

ද්විතීය කතාව 31:27

හරස් යොමු දැක්වීම්

  • +නික් 32:9; ද්වි 9:6; ගීතා 75:5; හිතෝ 29:1; යෙසා 48:4
  • +ද්වි 9:24; 32:20; යොෂු 1:18; නෙහෙ 9:26
  • +ද්වි 9:24; ගීතා 78:8

ද්විතීය කතාව 31:28

හරස් යොමු දැක්වීම්

  • +ද්වි 29:10
  • +ද්වි 4:26; 30:19; 32:1

ද්විතීය කතාව 31:29

හරස් යොමු දැක්වීම්

  • +ද්වි 32:5; විනි 2:19; හොෂෙ 9:9
  • +ද්වි 28:15
  • +යෙරෙ 44:8

ද්විතීය කතාව 31:30

හරස් යොමු දැක්වීම්

  • +ද්වි 32:44

වෙනත්

ද්වි. 31:2නික් 7:7; ද්වි 34:7; ක්‍රියා 7:23
ද්වි. 31:2ගණන් 27:17
ද්වි. 31:2ගණන් 20:12; ද්වි 3:27; 4:21
ද්වි. 31:3ද්වි 9:3
ද්වි. 31:3ගීතා 44:2
ද්වි. 31:3ගණන් 27:18; ද්වි 3:28; යොෂු 1:2; 4:14; ක්‍රියා 7:45
ද්වි. 31:4ගණන් 21:24
ද්වි. 31:4ගණන් 21:35
ද්වි. 31:4නික් 23:23; ද්වි 29:7
ද්වි. 31:5ද්වි 3:21; 7:2
ද්වි. 31:5ගණන් 33:52; ද්වි 7:24; 20:16
ද්වි. 31:6යොෂු 1:6; ගීතා 27:14; 118:6
ද්වි. 31:6ගණන් 14:9; ද්වි 1:29; 7:18; ගීතා 56:3
ද්වි. 31:6ද්වි 4:31; යොෂු 1:5; හෙබ්‍රෙ 13:5
ද්වි. 31:7යොෂු 10:25; එෆී 6:10
ද්වි. 31:7ද්වි 1:38
ද්වි. 31:8යොෂු 1:9
ද්වි. 31:8නික් 33:14
ද්වි. 31:9නික් 34:27; දානි 9:13
ද්වි. 31:9ගණන් 4:15; ද්වි 31:25
ද්වි. 31:9ද්වි 17:18
ද්වි. 31:10ද්වි 15:1
ද්වි. 31:10ලෙවී 23:34
ද්වි. 31:11ද්වි 12:5
ද්වි. 31:11නික් 23:17; ද්වි 16:16
ද්වි. 31:11නෙහෙ 8:7
ද්වි. 31:12ද්වි 4:10; හෙබ්‍රෙ 10:25
ද්වි. 31:12ද්වි 29:29
ද්වි. 31:12ගීතා 34:11; හිතෝ 8:13
ද්වි. 31:13ද්වි 6:7; 11:2; ගීතා 78:6; හිතෝ 22:6; එෆී 6:4
ද්වි. 31:13ද්වි 30:16
ද්වි. 31:14ගණන් 27:13; ද්වි 31:2
ද්වි. 31:14ද්වි 3:28
ද්වි. 31:14නික් 40:2
ද්වි. 31:15නික් 33:9; 40:38; ගීතා 99:7
ද්වි. 31:162සාමු 7:12; යොහ 3:13
ද්වි. 31:16නික් 32:6; ද්වි 32:15; විනි 2:12; 1රාජා 11:33
ද්වි. 31:16විනි 2:20; යෙරෙ 31:32; හෙබ්‍රෙ 8:9
ද්වි. 31:16නික් 34:15; විනි 2:17; ගීතා 106:37, 39; යෙරෙ 3:1; එස 16:15
ද්වි. 31:17ද්වි 29:20; ගීතා 74:1
ද්වි. 31:171ලේක 28:9; 2ලේක 15:2; 24:20
ද්වි. 31:17ද්වි 32:20; යෝබ් 34:29; ගීතා 27:9; 104:29; එස 39:23
ද්වි. 31:17ද්වි 31:21; 32:23; නෙහෙ 9:27; හිතෝ 1:27
ද්වි. 31:17විනි 6:13
ද්වි. 31:18යෙසා 8:17; 59:2
ද්වි. 31:19ද්වි 31:30; 32:44; කොලො 3:16
ද්වි. 31:19ද්වි 4:9; 11:19
ද්වි. 31:19ද්වි 31:21
ද්වි. 31:20උත් 15:18; ද්වි 6:10
ද්වි. 31:20නික් 3:8; ගණන් 13:27; එස 20:6
ද්වි. 31:20ද්වි 8:12; නෙහෙ 9:25
ද්වි. 31:20ද්වි 32:15
ද්වි. 31:20ද්වි 32:16
ද්වි. 31:20නික් 24:7; ද්වි 29:1; නෙහෙ 9:26
ද්වි. 31:21උත් 8:21; නික් 16:4; 1ලේක 28:9; ගීතා 139:2
ද්වි. 31:21ද්වි 28:59; 29:22
ද්වි. 31:22ද්වි 31:19
ද්වි. 31:23ගණන් 27:18; ද්වි 31:14
ද්වි. 31:23යොෂු 1:6; ගීතා 27:14; 118:6
ද්වි. 31:23ද්වි 1:38; 3:28
ද්වි. 31:24නික් 34:27; ද්වි 31:9
ද්වි. 31:25ගණන් 4:15; 1ලේක 15:12
ද්වි. 31:26ද්වි 17:18; 31:9; 2රාජා 22:8; 2ලේක 34:14
ද්වි. 31:261රාජා 8:9; හෙබ්‍රෙ 9:4
ද්වි. 31:26ද්වි 31:19
ද්වි. 31:27නික් 32:9; ද්වි 9:6; ගීතා 75:5; හිතෝ 29:1; යෙසා 48:4
ද්වි. 31:27ද්වි 9:24; 32:20; යොෂු 1:18; නෙහෙ 9:26
ද්වි. 31:27ද්වි 9:24; ගීතා 78:8
ද්වි. 31:28ද්වි 29:10
ද්වි. 31:28ද්වි 4:26; 30:19; 32:1
ද්වි. 31:29ද්වි 32:5; විනි 2:19; හොෂෙ 9:9
ද්වි. 31:29ද්වි 28:15
ද්වි. 31:29යෙරෙ 44:8
ද්වි. 31:30ද්වි 32:44
  • ශුද්ධ බයිබලය නව ලොව පරිවර්තනය
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
ශුද්ධ බයිබලය නව ලොව පරිවර්තනය
ද්විතීය කතාව 31:1-30

ද්විතීය කතාව

31 මෝසෙස් මුළු ඊශ්‍රායෙල් සෙනඟ වෙතට ගොස් 2 ඔවුන්ට මෙසේ පැවසුවේය. “මගේ වයස දැන් අවුරුදු එකසිය විස්සයි.+ මට තවදුරටත් ඔබේ නායකයා හැටියට කටයුතු කරන්න ඉඩ ලැබෙන්නේ නැහැ.+ ‘යොර්දාන් ගඟෙන් එගොඩ වෙන්න ඔබට අවස්ථාවක් නොලැබෙයි’+ කියා යෙහෝවා දෙවි මට පැවසුවා. 3 නමුත් යෙහෝවා දෙවි අනිවාර්යයෙන්ම ඔබ සමඟ සිටිනවා. ඔබ ගඟෙන් එගොඩ වෙද්දී දෙවි ඔබ ඉදිරියෙන්ම ගමන් කරයි.+ දේශයේ වාසය කරන ජාතීන්ව නැති කර දමන්නේ ඔහුයි. එමනිසා ඔබට හැකි වෙයි ඔවුන්ව සම්පූර්ණයෙන්ම පන්නා දමන්න.+ එගොඩ වෙද්දී ඔබේ නායකයා ලෙස කටයුතු කරන්නේ යොෂුවායි.+ ඔහුව පත් කර තිබෙන්නේ යෙහෝවා දෙවියි. 4 යෙහෝවා දෙවි අමෝරිවරුන්ගේ රජවරුන් වූ සීහොන්ට+ සහ ඕග්ට+ මෙන්ම ඔවුන්ගේ දේශයට කළ දේ ඔබට මතක ඇති. ඔහු මේ දේශයේ සිටින ජාතීන්ට කරන්නෙත් ඒ දේමයි.+ 5 යෙහෝවා දෙවි ඔබේ අතටම ඔවුන්ව හසු කර දෙයි.+ මා ඔබට කී ලෙසම ඔවුන්ට විරුද්ධව පියවර ගන්න.+ 6 ඒ සඳහා ධෛර්යවත් වන්න.+ කිසි දෙයකට භය වෙන්න එපා.+ මන්ද ඔබේ දෙවි වන යෙහෝවා ඔබ සමඟයි. ඔබ වෙනුවෙන් සටන් කරන ඔහු කිසි දවසක ඔබව තනි කරන්නේවත් අත්හැර යන්නේවත් නැහැ.”+

7 ඉන්පසු මෝසෙස් යොෂුවාව තමන් ළඟට කැඳවා මුළු ඊශ්‍රායෙල් සෙනඟ ඉදිරියේ ඔහුට මෙසේ පැවසීය. “ධෛර්යවත් වී එඩිතරව සිටින්න.+ යෙහෝවා දෙවි අපේ මුතුන්මිත්තන්ට දෙන්න පොරොන්දු වූ දේශයට මේ සෙනඟව ගෙන යන්නේ ඔබයි. ඒ දේශය උරුමයක් ලෙස ඔවුන්ට බෙදා දෙන්නෙත් ඔබයි.+ 8 කිසි දෙයකට භය වෙන්න එපා.+ යෙහෝවා දෙවි ඔබ සමඟයි.+ ඔහු ඔබ වෙනුවෙන් සටන් කරයි. ඔහු කිසි දවසක ඔබව තනි කරන්නේවත් අත්හැර යන්නේවත් නැහැ.”

9 මෝසෙස් දෙවිගේ නීතියේ සඳහන් සියලු දේ ලියා+ එය යෙහෝවා දෙවිගේ ගිවිසුම් පෙට්ටිය උසුලාගෙන යන+ ලෙවී ගෝත්‍රයට අයත් පූජකයන්ටත්+ ඊශ්‍රායෙල්හි සියලුම වැඩිමහල්ලන්ටත් භාර දුන්නේය. 10 මෝසෙස් ඔවුන්ට මෙසේ අණ කළේය. “සෑම අවුරුදු හතකට වරක් පැමිණෙන සහන අවුරුද්දේදී+ ඔබ කළ යුත්තේ මෙයයි. ඒ අවුරුද්දේ පැල් උත්සවය+ පවත්වන කාලයේදී, 11 මුළු ඊශ්‍රායෙල් සෙනඟ යෙහෝවා දෙවි තෝරාගන්නා ස්ථානයට+ රැස් වී ඔහු ඉදිරියේ පෙනී සිටිය යුතුයි.+ එසේ රැස් වන මුළු ඊශ්‍රායෙල් සෙනඟටම ඇසෙන සේ ඔබ මේ නීතිය කියවිය යුතුයි.+ 12 ඒ අවස්ථාව සඳහා දේශයේ වාසය කරන සියලුම පුරුෂයන්, ස්ත්‍රීන්, කුඩා දරුවන් මෙන්ම ඔබ සමඟ ජීවත් වන විදේශිකයන්ද රැස් විය යුතුයි.+ එවිට නීතියට සවන් දෙන්නත් එය හොඳින් ඉගෙනගන්නත්+ ඔවුන් සියලුදෙනාටම හැකි වෙයි. එසේ කිරීමෙන් යෙහෝවා දෙවිට ගරුබිය දක්වන්නත්+ මේ නීතියේ සඳහන් සියලු දේ හොඳින් පිළිපදින්නත් ඔවුන් පුරුදු වෙයි. 13 එසේම නීතියේ සඳහන් දේවල් ගැන අවබෝධයක් නැති ඔවුන්ගේ දරුවන්ටත් ඒවාට සවන් දෙන්න අවස්ථාවක් ලැබෙයි.+ මන්ද ඔබ යොර්දාන් ගඟෙන් එගොඩ වී හිමි කරගන්නා දේශයේ ජීවත් වන තාක් කල් යෙහෝවා දෙවිට ගරුබිය දක්වන්න ඔවුන් ඉගෙනගත යුතුයි.”+

14 පසුව යෙහෝවා දෙවි මෝසෙස්ට මෙසේ පැවසීය. “ඔබ තව වැඩි කලක් ජීවත් වන්නේ නැත.+ එහෙයින් යොෂුවාව නායකයා ලෙස පත් කළ යුතුයි. ඔහුව රැගෙන සම්මුඛ වීමේ කූඩාරමට එන්න.”+ මේ අනුව මෝසෙස් යොෂුවා සමඟ ගොස් සම්මුඛ වීමේ කූඩාරම අසල සිටගත්තේය.+ 15 එවිට යෙහෝවා දෙවිගේ තේජස වලා ටැඹක් සේ කූඩාරම අසල දක්නට ලැබිණ. ඒ වලා ටැඹ දක්නට තිබුණේ කූඩාරමට ඇතුල් වන ස්ථානයෙහිමය.+

16 ඒ අවස්ථාවේදී යෙහෝවා දෙවි මෝසෙස්ට මෙසේ පැවසීය. “තව කෙටි කලකින් ඔබේ මුතුන්මිත්තන් මෙන් ඔබත් මිය යනු ඇත.+ ඔබේ මරණයෙන් පසු මේ ජාතිය අනිවාර්යයෙන්ම මාව අත්හැර+ මා සමඟ ඇති කළ ගිවිසුමද කඩ කරන්නෝය.+ ඔවුහු තමන් යන දේශයේ ජීවත් වන මිනිසුන් අදහන බොරු දෙවිවරුන්ව අදහමින් සියල්ලන් ඉදිරියේ ඉතා පිළිකුල්සහගත දේවල් කරන්නෝය.+ 17 එවිට මාගේ උදහස ඔවුන්ට විරුද්ධව ඇවිළෙයි.+ මම ඔවුන්ව අත්හැර+ ඔවුන්ගෙන් ඈත්ව සිටින්නෙමි.+ බොහෝ ආපදා හා විපත්වලට මුහුණ දෙන ඔවුහු විනාශ වී යනු ඇත.+ එවිට, ‘අප මේ විපත්වලට මුහුණ දෙන්නේ අපගේ දෙවි අපව අත්හැරිය නිසයි’+ කියා ඔවුහු පවසන්නෝය. 18 ඒ කාලයේදී ඔවුන් වෙනත් දෙවිවරුන්+ පසුපස ගොස් බොහෝ දුෂ්ටකම් කරන නිසා මම ඔවුන්ට කිසි ලෙසකින්වත් පිහිට නොවන්නෙමි.

19 “දැන් මා කියන මේ ගීතය ලියාගෙන+ ඊශ්‍රායෙල්වරුන්ට උගන්වන්න.+ ඔවුන්ට එය කටපාඩම් කරන්න කියා පවසන්න. එවිට මේ ගීතය ඊශ්‍රායෙල්වරුන්ට විරුද්ධව සාක්ෂි දෙයි.+ 20 ඔවුන්ගේ මුතුන්මිත්තන්ට මා පොරොන්දු වූ+ ලෙස කිරියෙන් හා පැණියෙන් ඉතිරී යන ඒ දේශයට+ මම සැබවින්ම ඔවුන්ව ගෙන යන්නෙමි. ඔවුහුද හොඳින් කා බී+ තෘප්තිමත් ජීවිතයක් ගත කරන්නෝය.+ නමුත් තෘප්තියට පත් වූ පසු ඔවුහු මාව අමතක කර වෙනත් දෙවිවරුන් පසුපස යන්නෝය.+ මා සමඟ ඇති කරගත් ගිවිසුම කඩ කර මට අගෞරව කරනු ඇත.+ 21 මම තවමත් ඔවුන්ට පොරොන්දු වූ දේශයට ඔවුන්ව රැගෙන ගියේ නැත. නමුත් මේ වන විටත් ඔවුන් තුළ නුසුදුසු ආකල්ප+ වර්ධනය වන ආකාරය මට පෙනේ. ඒ නිසා ඔවුනුත් ඔවුන්ගේ දරුදැරියනුත් මේ ගීතයේ වචන අමතක නොකළ යුතුයි. අකීකරුකම හේතුවෙන් ඔවුන් බොහෝ දුක් පීඩා හා විපත්වලට මුහුණ දෙන විට+ මේ ගීතයේ වචන ඔවුන්ට මතක් වනු ඇත.”

22 මෝසෙස් ඒ ගීතය ඊශ්‍රායෙල්වරුන්ට කියා දීමේ අදහසින් එහි පද මාලාව ලියාගත්තේය.+

23 ඉන්පසුව දෙවි නූන්ගේ පුත් යොෂුවාව+ නායකයා ලෙස පත් කර ඔහුට මෙසේ පැවසීය. “ධෛර්යවත් වන්න. එඩිතරව සිටින්න.+ මා ඊශ්‍රායෙල්වරුන්ට දෙන්න පොරොන්දු වූ දේශයට ඔවුන්ව ගෙන යන්නේ ඔබයි.+ මම නිතරම ඔබ සමඟ සිටින්නෙමි.”

24 මෝසෙස් දෙවිගේ නීතිය සම්පූර්ණයෙන්ම ලියා අවසන් කළ පසු,+ 25 යෙහෝවා දෙවිගේ ගිවිසුම් පෙට්ටිය උසුලාගෙන යන ලෙවීවරුන්ට මෙසේ අණ කළේය.+ 26 “නීතිය සඳහන් මෙම ලියවිල්ල ගෙන+ යෙහෝවා දෙවිගේ ගිවිසුම් පෙට්ටිය ළඟින්ම තබන්න.+ එය ඔබට විරුද්ධව සාක්ෂියක් වෙයි.+ 27 ඔබ නම් ඉතා මුරණ්ඩු+ කැරලිකාර+ සෙනඟක්! එය මම හොඳින්ම අවබෝධ කරගෙන තිබෙනවා. මා ජීවත්ව සිටින කාලයේදීත් ඔබ යෙහෝවා දෙවිට විරුද්ධව කැරලිගසනවා නම්+ මගේ මරණයෙන් පසු ඊටත් වඩා කොයි තරම් කැරලිගසයිද? 28 දැන් ඔබේ ගෝත්‍රවල ප්‍රධානීන් සහ සියලුම අධිපතීන් මා ළඟට රැස් කරන්න.+ මම  මේ ගීතයේ සියලු වචන ඔවුන්ට කියා දෙන්නම්. මා පවසන දේට ස්වර්ගයේ හා පොළොවේ වාසය කරන සියලුදෙනාම සාක්ෂිකරුවන් වෙයි.+ 29 මා මිය ගියායින් පසු ඔබ ස්ථිර වශයෙන්ම මා ඔබට දුන් මඟ පෙන්වීම් නොසලකාහැර පිළිකුල්සහගත දේවල් කරයි කියා මම දන්නවා.+ ඒ නිසා ඉදිරි අනාගතයේදී බොහෝ දරුණු විපත්වලට+ මුහුණ දෙන්න ඔබට සිදු වෙයි. එසේ සිදු වන්නේ ඔබ යෙහෝවා දෙවිව උදහස් කර ඔහුට අප්‍රසන්න දේවල් නිතරම කරන නිසයි.”+

30 එවිට මෝසෙස් මෙම ගීතයේ සම්පූර්ණ පද මාලාව මුළු ඊශ්‍රායෙල් සමූහයට ඇසෙන්න කියෙව්වේය. එම ගීතයේ පද මාලාව මතු දැක්වේ.+

ශ්‍රී ලංකා සංඥා භාෂාව ප්‍රකාශන(2000-2018)
ලොග් අවුට්
ලොග් ඉන්
  • ශ්‍රී ලංකා සංඥා භාෂාව
  • ලින්ක් එක යවන්න
  • සොයන ආකාරය සකස් කරගන්න
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • භාවිත කිරීමේ නීති
  • පෞද්ගලික තොරතුරු රැකීම
  • Privacy Settings
  • JW.ORG
  • ලොග් ඉන්
ලින්ක් එක යවන්න