ОНЛАЈН БИБЛИОТЕКА Watchtower
ОНЛАЈН БИБЛИОТЕКА
Watchtower
српски (ћирилица)
  • БИБЛИЈА
  • ПУБЛИКАЦИЈЕ
  • САСТАНЦИ
  • Постанак 41
  • Свето писмо – превод Нови свет

Видео-садржај није доступан.

Нажалост, дошло је до грешке приликом учитавања видеа.

Постанак 41:1

Унакрсне референце

  • +Пст 20:3; 40:5; Јов 33:15; Да 2:1

Индекси

  • Водич кроз публикације

    Стражарска кула,

    1. 2. 2015., стр. 14

  • Индекс публикација

    w15 1. 2. 14

Постанак 41:2

Унакрсне референце

  • +Пст 1:30; 41:18

Постанак 41:3

Унакрсне референце

  • +Пст 41:19

Постанак 41:4

Унакрсне референце

  • +Пст 41:20
  • +Пст 41:21; 1Кр 3:15

Постанак 41:5

Унакрсне референце

  • +Пст 41:22

Постанак 41:6

Унакрсне референце

  • +Пст 41:23
  • +2Кр 19:26; Јзк 17:10; Ос 13:15

Постанак 41:7

Унакрсне референце

  • +Пст 41:24

Постанак 41:8

Унакрсне референце

  • +Да 2:1
  • +Из 7:11
  • +Ис 19:11; Да 2:2; 1Ко 3:20
  • +Да 4:7

Постанак 41:9

Унакрсне референце

  • +Пст 40:21
  • +Псл 28:13

Постанак 41:10

Унакрсне референце

  • +Пст 40:2
  • +Пст 37:36; 40:3

Постанак 41:11

Унакрсне референце

  • +Пст 40:5

Постанак 41:12

Унакрсне референце

  • +Пст 39:17
  • +Пст 39:1
  • +Пст 40:8

Постанак 41:13

Унакрсне референце

  • +Пст 40:21
  • +Пст 40:22

Постанак 41:14

Фуснота

  • *

     Или: „обријао и ошишао“.

Унакрсне референце

  • +1Са 2:8; Пс 105:20
  • +Пст 40:15; Да 2:25
  • +Јер 9:26
  • +Јер 52:33

Индекси

  • Водич кроз публикације

    Стражарска кула,

    1. 11. 2015., стр. 9

    1. 2. 2015., стр. 14

    Пробудите се!,

    11/2010, стр. 16

    22. 1. 2000., стр. 22

  • Индекс публикација

    w15 1. 2. 14; w15 1. 11. 9; g 11/10 16; g00 22. 1. 22

Постанак 41:15

Унакрсне референце

  • +Пс 25:14; Да 5:12; Дел 7:10

Постанак 41:16

Унакрсне референце

  • +Пст 40:8; Да 2:23, 28

Индекси

  • Водич кроз публикације

    Стражарска кула,

    1. 2. 2015., стр. 14

  • Индекс публикација

    w15 1. 2. 14

Постанак 41:18

Унакрсне референце

  • +Пст 41:2

Постанак 41:19

Унакрсне референце

  • +Пст 41:3

Постанак 41:20

Унакрсне референце

  • +Пст 41:4

Постанак 41:21

Унакрсне референце

  • +Ле 26:26; Ис 9:20

Постанак 41:22

Унакрсне референце

  • +Пст 41:5

Постанак 41:23

Унакрсне референце

  • +Пст 41:6; Пс 129:6

Постанак 41:24

Унакрсне референце

  • +Пст 41:7
  • +Пст 41:8; Из 7:11; Да 2:2
  • +Да 2:27; 4:7

Постанак 41:25

Унакрсне референце

  • +Пс 98:2; Ис 41:22; Да 2:28; Ам 3:7

Постанак 41:27

Унакрсне референце

  • +Из 14:21
  • +Пст 12:10; 2Кр 8:1

Постанак 41:28

Унакрсне референце

  • +Да 2:28

Постанак 41:30

Унакрсне референце

  • +Ис 24:4; Мт 24:7; Дел 7:11; 11:28

Постанак 41:32

Унакрсне референце

  • +Пз 19:15; Јов 33:14; Мт 18:16
  • +2Со 3:1

Постанак 41:33

Унакрсне референце

  • +Пз 1:13; 1Ко 4:2

Постанак 41:34

Унакрсне референце

  • +1Кр 11:28
  • +Пст 41:47; 47:26

Постанак 41:35

Унакрсне референце

  • +Пст 41:48; Псл 8:21; Дел 7:12

Постанак 41:36

Унакрсне референце

  • +Пст 47:13
  • +Пст 45:11; 47:19

Постанак 41:37

Унакрсне референце

  • +Да 1:20

Постанак 41:38

Унакрсне референце

  • +Бр 27:18; Јов 32:8; Ис 61:1; Да 4:8

Индекси

  • Водич кроз публикације

    Стражарска кула,

    1. 2. 2015., стр. 15

  • Индекс публикација

    w15 1. 2. 15

Постанак 41:39

Унакрсне референце

  • +Пс 32:8; Псл 14:35; 1Ко 1:27
  • +Псл 2:6; 1Ко 2:6

Постанак 41:40

Унакрсне референце

  • +Пст 39:6; Пс 105:21; Дел 7:10
  • +Пст 49:10
  • +Јес 10:3; Да 6:3

Постанак 41:41

Унакрсне референце

  • +Да 5:7

Постанак 41:42

Унакрсне референце

  • +Јес 8:10; Да 6:17
  • +Јес 8:2; Пс 75:7; Да 5:29

Постанак 41:43

Фуснота

  • *

     Значење овог египатског израза који је транскрибован у хебрејском тексту до сада није утврђено.

Унакрсне референце

  • +1Кр 1:38; Јес 6:11

Постанак 41:44

Унакрсне референце

  • +Пст 44:18; 45:8; Дел 7:10

Постанак 41:45

Фуснота

  • *

     Или: „из Хелиополиса“, чији назив значи „град сунца“, зато што се у тамошњем храму обожавао Ра, бог Сунца.

Унакрсне референце

  • +Пст 46:20
  • +Јер 43:13; Јзк 30:17
  • +Пс 105:21

Постанак 41:46

Унакрсне референце

  • +Бр 4:3; 2Са 5:4; Лу 3:23

Индекси

  • Водич кроз публикације

    Стражарска кула,

    1. 9. 1987., стр. 11

Постанак 41:47

Унакрсне референце

  • +Пст 26:12; Пс 65:9

Постанак 41:48

Унакрсне референце

  • +Из 1:11
  • +1Кр 9:19; 2Ле 32:28

Постанак 41:49

Унакрсне референце

  • +Пс 107:37
  • +Пз 28:11; Мал 3:10

Постанак 41:50

Унакрсне референце

  • +Пст 48:5

Постанак 41:51

Фуснота

  • *

     „Манасија“ значи „узрочник заборава; онај због ког се заборавља“.

Унакрсне референце

  • +Пст 50:23; Бр 1:35; От 7:6
  • +Пс 30:11; Ис 65:16; От 21:4

Индекси

  • Водич кроз публикације

    Стражарска кула (издање за проучавање),

    10/2018, стр. 28

    Стражарска кула,

    1. 5. 2015., стр. 12

  • Индекс публикација

    w18.10 28; w15 1. 5. 12

Постанак 41:52

Фуснота

  • *

     „Јефрем“ значи „двоструко плодан“.

Унакрсне референце

  • +Пст 48:17; Бр 1:33; Пз 33:17; ИН 14:4
  • +Пс 105:18; 107:41; Ам 6:6; Дел 7:10

Постанак 41:53

Унакрсне референце

  • +Пст 41:26

Постанак 41:54

Унакрсне референце

  • +Пст 41:30; Дел 7:11
  • +Пст 45:11; 47:17

Постанак 41:55

Унакрсне референце

  • +Пст 47:13; Ту 5:10
  • +Пс 105:21; 146:7

Индекси

  • Водич кроз публикације

    Стражарска кула,

    1. 9. 1987., стр. 11-12, 14-15

Постанак 41:56

Унакрсне референце

  • +Пст 43:1; Лу 4:25
  • +Пст 41:48; 47:16; Псл 11:26

Постанак 41:57

Унакрсне референце

  • +Пст 47:4; Пс 33:19

Други преводи

Изаберите стих да бисте га видели у другом преводу.

Друго

Пост. 41:1Пст 20:3; 40:5; Јов 33:15; Да 2:1
Пост. 41:2Пст 1:30; 41:18
Пост. 41:3Пст 41:19
Пост. 41:4Пст 41:20
Пост. 41:4Пст 41:21; 1Кр 3:15
Пост. 41:5Пст 41:22
Пост. 41:6Пст 41:23
Пост. 41:62Кр 19:26; Јзк 17:10; Ос 13:15
Пост. 41:7Пст 41:24
Пост. 41:8Да 2:1
Пост. 41:8Из 7:11
Пост. 41:8Ис 19:11; Да 2:2; 1Ко 3:20
Пост. 41:8Да 4:7
Пост. 41:9Пст 40:21
Пост. 41:9Псл 28:13
Пост. 41:10Пст 40:2
Пост. 41:10Пст 37:36; 40:3
Пост. 41:11Пст 40:5
Пост. 41:12Пст 39:17
Пост. 41:12Пст 39:1
Пост. 41:12Пст 40:8
Пост. 41:13Пст 40:21
Пост. 41:13Пст 40:22
Пост. 41:141Са 2:8; Пс 105:20
Пост. 41:14Пст 40:15; Да 2:25
Пост. 41:14Јер 9:26
Пост. 41:14Јер 52:33
Пост. 41:15Пс 25:14; Да 5:12; Дел 7:10
Пост. 41:16Пст 40:8; Да 2:23, 28
Пост. 41:18Пст 41:2
Пост. 41:19Пст 41:3
Пост. 41:20Пст 41:4
Пост. 41:21Ле 26:26; Ис 9:20
Пост. 41:22Пст 41:5
Пост. 41:23Пст 41:6; Пс 129:6
Пост. 41:24Пст 41:7
Пост. 41:24Пст 41:8; Из 7:11; Да 2:2
Пост. 41:24Да 2:27; 4:7
Пост. 41:25Пс 98:2; Ис 41:22; Да 2:28; Ам 3:7
Пост. 41:27Из 14:21
Пост. 41:27Пст 12:10; 2Кр 8:1
Пост. 41:28Да 2:28
Пост. 41:30Ис 24:4; Мт 24:7; Дел 7:11; 11:28
Пост. 41:32Пз 19:15; Јов 33:14; Мт 18:16
Пост. 41:322Со 3:1
Пост. 41:33Пз 1:13; 1Ко 4:2
Пост. 41:341Кр 11:28
Пост. 41:34Пст 41:47; 47:26
Пост. 41:35Пст 41:48; Псл 8:21; Дел 7:12
Пост. 41:36Пст 47:13
Пост. 41:36Пст 45:11; 47:19
Пост. 41:37Да 1:20
Пост. 41:38Бр 27:18; Јов 32:8; Ис 61:1; Да 4:8
Пост. 41:39Пс 32:8; Псл 14:35; 1Ко 1:27
Пост. 41:39Псл 2:6; 1Ко 2:6
Пост. 41:40Пст 39:6; Пс 105:21; Дел 7:10
Пост. 41:40Пст 49:10
Пост. 41:40Јес 10:3; Да 6:3
Пост. 41:41Да 5:7
Пост. 41:42Јес 8:10; Да 6:17
Пост. 41:42Јес 8:2; Пс 75:7; Да 5:29
Пост. 41:431Кр 1:38; Јес 6:11
Пост. 41:44Пст 44:18; 45:8; Дел 7:10
Пост. 41:45Пст 46:20
Пост. 41:45Јер 43:13; Јзк 30:17
Пост. 41:45Пс 105:21
Пост. 41:46Бр 4:3; 2Са 5:4; Лу 3:23
Пост. 41:47Пст 26:12; Пс 65:9
Пост. 41:48Из 1:11
Пост. 41:481Кр 9:19; 2Ле 32:28
Пост. 41:49Пс 107:37
Пост. 41:49Пз 28:11; Мал 3:10
Пост. 41:50Пст 48:5
Пост. 41:51Пст 50:23; Бр 1:35; От 7:6
Пост. 41:51Пс 30:11; Ис 65:16; От 21:4
Пост. 41:52Пст 48:17; Бр 1:33; Пз 33:17; ИН 14:4
Пост. 41:52Пс 105:18; 107:41; Ам 6:6; Дел 7:10
Пост. 41:53Пст 41:26
Пост. 41:54Пст 41:30; Дел 7:11
Пост. 41:54Пст 45:11; 47:17
Пост. 41:55Пст 47:13; Ту 5:10
Пост. 41:55Пс 105:21; 146:7
Пост. 41:56Пст 43:1; Лу 4:25
Пост. 41:56Пст 41:48; 47:16; Псл 11:26
Пост. 41:57Пст 47:4; Пс 33:19
  • Свето писмо – превод Нови свет
  • Прочитај у Превод Нови свет (nwt)
  • Прочитај у Даничић–Караџић (sbi1)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
Свето писмо – превод Нови свет
Постанак 41:1-57

Постанак

41 После две године фараон је сањао+ да стоји поред Нила. 2 И гле, из Нила је изашло седам лепих и дебелих крава које су пасле траву поред Нила.+ 3 А после њих из Нила је изашло седам ружних и мршавих крава+ које су стале поред тих крава на обали Нила. 4 Тада су краве које су биле ружне и мршаве појеле оних седам лепих и дебелих крава.+ Онда се фараон пробудио.+

5 Али је опет заспао и уснио други сан. И гле, на једној стабљици израсло је седам крупних и лепих класова.+ 6 А после њих израсло+ је седам ситних класова, сасушених због источног ветра.+ 7 И ти ситни класови прогутали су оних седам крупних и пуних класова.+ Тада се фараон пробудио и схватио да је то био сан.

8 Ујутру је био узнемиреног духа.+ Зато је послао слуге да позову све египатске свештенике који се баве магијом+ и све своје мудраце,+ и фараон им је испричао своје снове.+ Али нико није могао да му их протумачи.

9 Тада је главни пехарник рекао фараону:+ „Данас ћу ти рећи своје грехе.+ 10 Кад се фараон био наљутио на своје слуге,+ послао је у тамницу у кући заповедника телесне страже+ мене и главног пекара. 11 Једне ноћи и он и ја смо уснили сан. Сваки сан је имао своје значење.+ 12 С нама је био један младић, Јеврејин,+ слуга заповедника телесне страже.+ Кад смо му испричали снове,+ он нам их је протумачио. Сваком је протумачио његов сан. 13 Онако како нам их је протумачио, тако се и догодило. Мене је фараон вратио у службу,+ а оног човека је обесио.“+

14 Фараон је послао по Јосифа,+ да га брзо доведу из затвора.+ А он се обријао,*+ пресвукао+ и изашао пред фараона. 15 Тада је фараон рекао Јосифу: „Уснио сам сан, али нико не може да га протумачи. Чуо сам да ти можеш протумачити сан кад га чујеш.“+ 16 Јосиф је одговорио фараону: „То није у мојој власти! Бог ће фараону објавити добро.“+

17 Фараон је затим рекао Јосифу: „Сањао сам како стојим на обали Нила. 18 И гле, из Нила је изашло седам дебелих и лепих крава које су пасле траву поред Нила.+ 19 А после њих изашло је седам слабих, веома ружних и мршавих крава.+ Тако ружне краве нисам видео у свој египатској земљи. 20 И те мршаве и ружне краве појеле су оних седам дебелих крава.+ 21 Али иако су их појеле, није се познавало да су им у стомаку, јер су и даље биле ружне као и раније.+ Тада сам се пробудио.

22 „Затим сам сањао како седам пуних и лепих класова избијају на једној стабљици.+ 23 А после њих израсло је седам класова увелих и ситних, сасушених због источног ветра.+ 24 И ти ситни класови прогутали су оних седам лепих класова.+ Испричао сам ово свештеницима који се баве магијом,+ али ниједан није могао да ми објасни.“+

25 Тада је Јосиф рекао фараону: „Оба фараонова сна имају исто значење. Истинити Бог јавља фараону шта ће учинити.+ 26 Седам лепих крава представљају седам година. Исто тако, седам лепих класова представљају седам година. Оба сна имају исто значење. 27 Седам мршавих и ружних крава које су изашле после њих представљају седам година; и седам празних класова, сасушених због источног ветра,+ представљају седам година глади.+ 28 Ово сам већ рекао фараону: истинити Бог је показао фараону шта ће учинити.+

29 „Ево, долази седам веома родних година у свој египатској земљи. 30 Али после њих настаће седам година глади, када ће се заборавити све обиље у египатској земљи и глад ће уништити земљу.+ 31 А обиље које је било у земљи неће се спомињати, јер ће глад која ће после тога доћи бити заиста велика. 32 А то што је фараон два пута уснио сан значи да је истинити Бог то чврсто одлучио+ и да ће истинити Бог то брзо и учинити.+

33 „Зато нека фараон сада потражи разборитог и мудрог човека и нека га постави над египатском земљом.+ 34 Нека фараон постави надгледнике у земљи,+ па нека узима петину рода египатске земље за тих седам родних година.+ 35 Нека они сакупљају сав род током тих седам родних година што долазе. Нека под фараоновом руком сабирају жито за храну, и нека га чувају по градовима.+ 36 Та храна ће служити као залиха у земљи за седам година глади које ће настати у египатској земљи,+ да земља не би пропала због глади.“+

37 То се свидело фараону и свим његовим слугама.+ 38 Зато је рекао својим слугама: „Можемо ли наћи некога као што је овај човек, у коме је Божји дух?“+ 39 Затим је рекао Јосифу: „Пошто ти је Бог дао да све то знаш,+ нико није тако разборит и мудар као што си ти.+ 40 Ти ћеш бити управитељ мог двора+ и цео мој народ безусловно ће те слушати.+ Једино ћу престољем бити већи од тебе.“+ 41 Фараон је још казао Јосифу: „Постављам те над свом египатском земљом.“+ 42 Тада је фараон скинуо печатни прстен+ са своје руке и ставио га Јосифу на руку, обукао га у хаљине од финог ланеног платна и ставио му око врата златан ланац.+ 43 Осим тога, заповедио је да га возе у почасним колима одмах иза фараонових кола+ и да пред њим вичу: „Аврек!“* Тако га је поставио над свом египатском земљом.

44 Затим је фараон рекао Јосифу: „Ја сам фараон, али без твог одобрења нико не сме да подигне ни руку ни ногу у свој египатској земљи.“+ 45 После тога фараон је дао Јосифу име Псонтомфаних и дао му је за жену Асенету,+ кћер Потифере, свештеника из Она.*+ И Јосиф је почео да обилази египатску земљу.+ 46 Јосиф је имао тридесет година+ кад је стао пред фараона, краља Египта.

Затим је Јосиф отишао од фараона и обишао сву египатску земљу. 47 Током седам родних година земља је богато рађала.+ 48 А он је сакупљао сав род током тих седам година које су наступиле у египатској земљи, и тај род је чувао по градовима.+ У сваки град стављао је род с околних њива.+ 49 Јосиф је сакупио велике количине жита,+ као песка морскога, док на крају нису престали да га мере јер се није могло измерити.+

50 Пре него што је наступила прва година глади, Јосифу су се родила два сина,+ која му је родила Асенета, кћи Потифере, свештеника из Она. 51 Јосиф је свом првенцу дао име Манасија,*+ јер је рекао: „Бог ми је дао да заборавим сву своју невољу и цео дом мог оца.“+ 52 А другом сину је дао име Јефрем,*+ јер је рекао: „Бог ме је учинио плодним у земљи моје невоље.“+

53 Тако је прошло седам родних година у египатској земљи,+ 54 и наступило је седам година глади, баш као што је Јосиф и рекао.+ У свим земљама настала је глад, а у свој египатској земљи било је хлеба.+ 55 На крају је и у свој египатској земљи почела глад и народ је завапио фараону тражећи хлеб.+ Тада је фараон рекао свим Египћанима: „Идите код Јосифа. Шта год вам каже, то учините.“+ 56 И глад је захватила целу земљу.+ Тада је Јосиф отворио све житнице које су имали и почео да продаје храну Египћанима,+ јер је велика глад захватила египатску земљу. 57 У Египат су долазили и људи из свих земаља да купују храну од Јосифа, јер је велика глад захватила све земље.+

Публикације на српском (1979-2025)
Одјава
Пријава
  • српски (ћирилица)
  • Подели
  • Подешавања
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Правила коришћења
  • Правила приватности
  • Подешавање приватности
  • JW.ORG
  • Пријава
Подели