ОНЛАЈН БИБЛИОТЕКА Watchtower
ОНЛАЈН БИБЛИОТЕКА
Watchtower
српски (ћирилица)
  • БИБЛИЈА
  • ПУБЛИКАЦИЈЕ
  • САСТАНЦИ
  • 2. Летописа 3
  • Свето писмо – превод Нови свет

Видео-садржај није доступан.

Нажалост, дошло је до грешке приликом учитавања видеа.

2. Летописа 3:1

Унакрсне референце

  • +1Кр 6:14; 1Ле 29:19
  • +Пст 22:2, 14
  • +2Са 24:25; 1Ле 21:18
  • +2Са 24:18; 1Ле 21:22

2. Летописа 3:2

Унакрсне референце

  • +1Кр 6:1

2. Летописа 3:3

Фуснота

  • *

     ’Стара мера лакта‘ вероватно је исто што и дуги лакат, који је износио 51,8 центиметара. Види фусноту за Јзк 40:5 и додатак 13.

Унакрсне референце

  • +1Кр 6:2

Индекси

  • Индекс публикација

    bi12 1702

2. Летописа 3:4

Унакрсне референце

  • +1Кр 6:3; 2Ле 29:7

2. Летописа 3:5

Фуснота

  • *

     „Велики дом“ се вероватно односи на Светињу.

Унакрсне референце

  • +1Кр 6:15
  • +1Кр 6:22; 1Ле 29:4
  • +1Кр 6:29
  • +1Кр 6:21

2. Летописа 3:6

Унакрсне референце

  • +1Ле 29:2, 8
  • +1Ле 29:4

2. Летописа 3:7

Фуснота

  • *

     Херувими су анђели који имају висок положај.

Унакрсне референце

  • +Из 26:29
  • +Из 26:1; 1Кр 6:29

2. Летописа 3:8

Унакрсне референце

  • +Из 26:33; 1Кр 8:6; Јев 9:3, 24
  • +1Кр 6:20

2. Летописа 3:9

Фуснота

  • *

     Види додатак 13.

Унакрсне референце

  • +1Ле 22:3

2. Летописа 3:10

Унакрсне референце

  • +1Кр 6:23
  • +1Кр 6:28

2. Летописа 3:11

Унакрсне референце

  • +1Кр 8:6; 1Ле 28:18; 2Ле 5:7
  • +1Кр 6:24

2. Летописа 3:12

Унакрсне референце

  • +1Кр 6:25, 27

2. Летописа 3:14

Унакрсне референце

  • +Мт 27:51; Јев 10:20
  • +Из 26:31
  • +Из 36:35

2. Летописа 3:15

Фуснота

  • *

     Или: „капител“.

Унакрсне референце

  • +1Кр 7:15, 21; 2Кр 25:13; 2Ле 4:12; От 3:12
  • +1Кр 7:16; 2Кр 25:17; Јер 52:22

2. Летописа 3:16

Унакрсне референце

  • +1Кр 7:17
  • +1Кр 7:20; 2Кр 25:17; 2Ле 4:13; Јер 52:23

2. Летописа 3:17

Фуснота

  • *

     Или: „јужни“, то јест десни посматрачу који гледа на исток.

  • *

     „Јахин“ значи „он ће утемељити“.

  • *

     Или: „северни“, то јест леви посматрачу који гледа на исток.

  • *

     „Воас“ вероватно значи „јачина; у снази“. По свему судећи имена оба стуба читала су се у целини, здесна налево.

Унакрсне референце

  • +1Кр 7:21

Други преводи

Изаберите стих да бисте га видели у другом преводу.

Друго

2. Лет. 3:11Кр 6:14; 1Ле 29:19
2. Лет. 3:1Пст 22:2, 14
2. Лет. 3:12Са 24:25; 1Ле 21:18
2. Лет. 3:12Са 24:18; 1Ле 21:22
2. Лет. 3:21Кр 6:1
2. Лет. 3:31Кр 6:2
2. Лет. 3:41Кр 6:3; 2Ле 29:7
2. Лет. 3:51Кр 6:15
2. Лет. 3:51Кр 6:22; 1Ле 29:4
2. Лет. 3:51Кр 6:29
2. Лет. 3:51Кр 6:21
2. Лет. 3:61Ле 29:2, 8
2. Лет. 3:61Ле 29:4
2. Лет. 3:7Из 26:29
2. Лет. 3:7Из 26:1; 1Кр 6:29
2. Лет. 3:8Из 26:33; 1Кр 8:6; Јев 9:3, 24
2. Лет. 3:81Кр 6:20
2. Лет. 3:91Ле 22:3
2. Лет. 3:101Кр 6:23
2. Лет. 3:101Кр 6:28
2. Лет. 3:111Кр 8:6; 1Ле 28:18; 2Ле 5:7
2. Лет. 3:111Кр 6:24
2. Лет. 3:121Кр 6:25, 27
2. Лет. 3:14Мт 27:51; Јев 10:20
2. Лет. 3:14Из 26:31
2. Лет. 3:14Из 36:35
2. Лет. 3:151Кр 7:15, 21; 2Кр 25:13; 2Ле 4:12; От 3:12
2. Лет. 3:151Кр 7:16; 2Кр 25:17; Јер 52:22
2. Лет. 3:161Кр 7:17
2. Лет. 3:161Кр 7:20; 2Кр 25:17; 2Ле 4:13; Јер 52:23
2. Лет. 3:171Кр 7:21
  • Свето писмо – превод Нови свет
  • Прочитај у Превод Нови свет (nwt)
  • Прочитај у Даничић–Караџић (sbi1)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
Свето писмо – превод Нови свет
2. Летописа 3:1-17

2. Летописа

3 Тако је Соломон почео да гради Јеховин дом+ у Јерусалиму на брду Морији,+ где се Јехова показао његовом оцу Давиду,+ на месту које је припремио Давид, на гумну Орнана+ Јевусејина. 2 Почео је да га гради другог дана другог месеца четврте године свог владања.+ 3 Темељи које је Соломон положио за градњу дома истинитог Бога били су дуги шездесет лаката, по старој мери лакта,* а широки двадесет лаката.+ 4 Предворје+ с предње стране дома било је дуго двадесет лаката, колико је био широк дом, а високо сто двадесет лаката. Изнутра га је обложио чистим златом. 5 Велики дом*+ је обложио дрветом смреке, а затим га је обложио чистим златом.+ Онда је направио украсе у облику палми,+ као и ланчиће.+ 6 Дом је обложио скупоценим каменом и тако га украсио.+ Злато+ је било из земље злата. 7 Тако је златом обложио дом: кровне греде, прагове, зидове и врата.+ На зидовима је изрезбарио украсе у облику херувима.*+

8 Направио је и Светињу над светињама.+ Била је дуга двадесет лаката, колико је био широк дом, и широка двадесет лаката.+ Обложио ју је са шестсто таланата чистог злата. 9 Злато за клинове+ било је тешко педесет сикала.* И горње собе обложио је златом.

10 У унутрашњости Светиње над светињама направио је два херувима,+ вајарски рад, и обложио их златом.+ 11 Крила тих херувима+ била су дуга двадесет лаката. Једно крило, дуго пет лаката, додиривало је зид дома, а друго крило, дуго пет лаката, додиривало је крило другог херувима.+ 12 Тако је и једно крило другог херувима, дуго пет лаката, додиривало зид дома, а друго крило, дуго пет лаката, додиривало је крило првог херувима.+ 13 Раширена крила тих херувима имала су двадесет лаката. Херувими су стајали на ногама, лицем окренути према унутрашњости дома.

14 Начинио је и завесу+ од плавог предива,+ вуне пурпурне боје, гримизног предива и финог платна, и на њој је извезао херувиме.+

15 Испред дома је направио два стуба+ дугачка тридесет пет лаката, а на сваком је било оглавље*+ од пет лаката. 16 Затим је направио ланчиће+ израђене попут огрлице и ставио их на врх стубова. Направио је сто нарова+ и ставио их на ланчиће. 17 Стубове је поставио испред храма, један с десне стране, а други с леве. Десни* је назвао Јахин,* а леви* Воас.*+

Публикације на српском (1979-2025)
Одјава
Пријава
  • српски (ћирилица)
  • Подели
  • Подешавања
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Правила коришћења
  • Правила приватности
  • Подешавање приватности
  • JW.ORG
  • Пријава
Подели