ОНЛАЈН БИБЛИОТЕКА Watchtower
ОНЛАЈН БИБЛИОТЕКА
Watchtower
српски (ћирилица)
  • БИБЛИЈА
  • ПУБЛИКАЦИЈЕ
  • САСТАНЦИ
  • Левитска 20
  • Свето писмо – превод Нови свет

Видео-садржај није доступан.

Нажалост, дошло је до грешке приликом учитавања видеа.

Левитска – Преглед

      • Служење Молоху; окултизам (1-6)

      • Бити свет и поштовати родитеље (7-9)

      • Смртна казна за полни неморал (10-21)

      • Израелци морају бити свети да би остали у земљи (22-26)

      • Смртна казна за бављење окултизмом (27)

Левитска 20:2

Унакрсне референце

  • +Ле 18:21; Пз 18:10

Левитска 20:3

Унакрсне референце

  • +Јзк 5:11

Левитска 20:4

Унакрсне референце

  • +Пз 13:6-9

Левитска 20:5

Фуснота

  • *

    Дословно: „одају се блуду с Молохом“.

Унакрсне референце

  • +Из 20:5

Левитска 20:6

Фуснота

  • *

    Или: „и ода се духовном блуду с њима“.

Унакрсне референце

  • +Ле 19:31; Пз 18:10-12; Га 5:19, 20; От 21:8
  • +Ле 20:27; Дел 16:16
  • +1Ле 10:13

Левитска 20:7

Унакрсне референце

  • +Ле 11:44; 1Пе 1:15, 16

Левитска 20:8

Унакрсне референце

  • +Ле 18:4; Про 12:13
  • +Из 31:13; Ле 21:8; 1Со 5:23; 2Со 2:13

Левитска 20:9

Фуснота

  • *

    Дословно: „Нека његова крв падне на њега“.

Унакрсне референце

  • +Из 21:17; Пз 27:16; Псл 20:20; Мт 15:4

Индекси

  • Водич кроз публикације

    Стражарска кула,

    15. 5. 2004., стр. 24

  • Индекс публикација

    w04 15. 5. 24

Левитска 20:10

Унакрсне референце

  • +Пз 5:18; 22:22; Ри 7:3; 1Ко 6:9, 10

Левитска 20:11

Фуснота

  • *

    Дословно: „открива голотињу свог оца“.

Унакрсне референце

  • +Ле 18:8; Пз 27:20

Левитска 20:12

Унакрсне референце

  • +Ле 18:15, 29

Левитска 20:13

Унакрсне референце

  • +Пст 19:5; Ле 18:22; Су 19:22; Ри 1:26, 27; 1Ко 6:9, 10; Ју 7

Левитска 20:14

Фуснота

  • *

    Овим се вероватно указује на то да су обе жене пристале на ту бесрамност.

Унакрсне референце

  • +Ле 18:17; Пз 27:23
  • +Ле 21:9

Левитска 20:15

Унакрсне референце

  • +Из 22:19; Пз 27:21

Левитска 20:16

Унакрсне референце

  • +Ле 18:23

Левитска 20:17

Фуснота

  • *

    Дословно: „Открио је голотињу своје сестре“.

Унакрсне референце

  • +Ле 18:9; Пз 27:22

Левитска 20:18

Унакрсне референце

  • +Ле 18:19

Индекси

  • Водич кроз публикације

    Стражарска кула,

    1. 10. 1989., стр. 13-14

  • Индекс публикација

    w89 1. 10. 13-14

Левитска 20:19

Унакрсне референце

  • +Ле 18:12, 13

Левитска 20:20

Фуснота

  • *

    Дословно: „открио је голотињу свог стрица“.

Унакрсне референце

  • +Ле 18:14

Левитска 20:21

Фуснота

  • *

    Дословно: „Открио је голотињу свог брата“.

Унакрсне референце

  • +Ле 18:16; Пз 25:5

Левитска 20:22

Унакрсне референце

  • +Из 21:1; Пз 5:1
  • +Про 12:13
  • +Ле 18:26, 28

Индекси

  • Водич кроз публикације

    Пробудите се!,

    8. 7. 1989., стр. 23-24

  • Индекс публикација

    g89 8. 7. 23-24

Левитска 20:23

Унакрсне референце

  • +Ле 18:3, 24; Пз 12:30
  • +Ле 18:27; Пз 9:5

Левитска 20:24

Унакрсне референце

  • +Из 3:17; 6:8; Пз 8:7-9; Јзк 20:6
  • +Из 19:5; 33:16; 1Кр 8:53; 1Пе 2:9

Левитска 20:25

Унакрсне референце

  • +Ле 11:46, 47; Пз 14:4-20
  • +Ле 11:43

Левитска 20:26

Унакрсне референце

  • +Ле 19:2; Пс 99:5; 1Пе 1:15, 16; От 4:8
  • +Пз 7:6

Индекси

  • Водич кроз публикације

    Стражарска кула,

    1. 3. 1988., стр. 11

  • Индекс публикација

    w88 1. 3. 11

Левитска 20:27

Унакрсне референце

  • +Из 22:18; Ле 19:31; 20:6; Пз 18:10-12; От 21:8

Други преводи

Изаберите стих да бисте га видели у другом преводу.

Друго

Лев. 20:2Ле 18:21; Пз 18:10
Лев. 20:3Јзк 5:11
Лев. 20:4Пз 13:6-9
Лев. 20:5Из 20:5
Лев. 20:6Ле 19:31; Пз 18:10-12; Га 5:19, 20; От 21:8
Лев. 20:6Ле 20:27; Дел 16:16
Лев. 20:61Ле 10:13
Лев. 20:7Ле 11:44; 1Пе 1:15, 16
Лев. 20:8Ле 18:4; Про 12:13
Лев. 20:8Из 31:13; Ле 21:8; 1Со 5:23; 2Со 2:13
Лев. 20:9Из 21:17; Пз 27:16; Псл 20:20; Мт 15:4
Лев. 20:10Пз 5:18; 22:22; Ри 7:3; 1Ко 6:9, 10
Лев. 20:11Ле 18:8; Пз 27:20
Лев. 20:12Ле 18:15, 29
Лев. 20:13Пст 19:5; Ле 18:22; Су 19:22; Ри 1:26, 27; 1Ко 6:9, 10; Ју 7
Лев. 20:14Ле 18:17; Пз 27:23
Лев. 20:14Ле 21:9
Лев. 20:15Из 22:19; Пз 27:21
Лев. 20:16Ле 18:23
Лев. 20:17Ле 18:9; Пз 27:22
Лев. 20:18Ле 18:19
Лев. 20:19Ле 18:12, 13
Лев. 20:20Ле 18:14
Лев. 20:21Ле 18:16; Пз 25:5
Лев. 20:22Из 21:1; Пз 5:1
Лев. 20:22Про 12:13
Лев. 20:22Ле 18:26, 28
Лев. 20:23Ле 18:3, 24; Пз 12:30
Лев. 20:23Ле 18:27; Пз 9:5
Лев. 20:24Из 3:17; 6:8; Пз 8:7-9; Јзк 20:6
Лев. 20:24Из 19:5; 33:16; 1Кр 8:53; 1Пе 2:9
Лев. 20:25Ле 11:46, 47; Пз 14:4-20
Лев. 20:25Ле 11:43
Лев. 20:26Ле 19:2; Пс 99:5; 1Пе 1:15, 16; От 4:8
Лев. 20:26Пз 7:6
Лев. 20:27Из 22:18; Ле 19:31; 20:6; Пз 18:10-12; От 21:8
  • Свето писмо – превод Нови свет
  • Прочитај у Превод Нови свет (bi12)
  • Прочитај у Даничић–Караџић (sbi1)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
Свето писмо – превод Нови свет
Левитска 20:1-27

Левитска

20 Јехова је још рекао Мојсију: 2 „Кажи Израелцима: ’Ако неки Израелац или странац који живи у Израелу буде дао своје дете Молоху, мора бити погубљен.+ Нека га народ погуби каменовањем. 3 Ја ћу се окренути против тог човека, па ћу га погубити и тако уклонити из његовог народа, јер је своје дете дао Молоху, чиме је упрљао моје свето место+ и оскрнавио моје свето име. 4 Ако народ намерно затвори очи пред оним што је тај човек урадио кад је дао своје дете Молоху и не погуби га,+ 5 онда ћу се ја окренути против тог човека и против његове породице.+ Погубићу тог човека и тако ћу из његовог народа уклонити и њега и све који заједно с њим служе Молоху*.

6 „’Ако се неко обрати онима који призивају духове+ или проричу будућност+ и тиме поступи неверно према мени*, ја ћу се окренути против њега, па ћу га погубити и тако уклонити из његовог народа.+

7 „’Посветите се и будите свети,+ јер ја сам Јехова, ваш Бог. 8 Држите се мојих одредби и извршавајте их.+ Ја сам Јехова, ја вас посвећујем.+

9 „’Ако неки човек прокуне свог оца или своју мајку, мора бити погубљен.+ Сам је крив за своју смрт*, јер је проклео свог оца или своју мајку.

10 „’Овако треба поступити са човеком који почини прељубу с туђом женом: Нека се онај који је починио прељубу са женом свог ближњег погуби – и прељубник и прељубница морају бити погубљени.+ 11 Човек који има односе са женом свог оца срамоти свог оца*.+ Обоје морају бити погубљени. Сами су криви за своју смрт. 12 Ако човек има односе са својом снахом, обоје морају бити погубљени. Учинили су оно што је противприродно. Сами су криви за своју смрт.+

13 „’Ако мушкарац има односе с мушкарцем као са женом, обојица су учинила одвратно дело.+ Морају бити погубљени. Сами су криви за своју смрт.

14 „’Ако човек узме себи жену, а има односе и с њеном мајком, учинио је бесрамно дело.+ Нека се и он и оне погубе и потом спале*,+ тако да се међу вама не би чинила бесрамна дела.

15 „’Ако би мушкарац имао односе са животињом, мора бити погубљен, а и животињу треба убити.+ 16 Ако жена буде имала односе с било којом животињом,+ убијте и жену и животињу. Морају бити погубљени. И мушкарац и жена су сами криви за своју смрт.

17 „’Ако човек има односе са својом сестром – ћерком свог оца или ћерком своје мајке – учинио је срамотно дело.+ Нека се јавно погубе. Осрамотио је своју сестру.* Нека одговара за свој преступ.

18 „’Ако човек и жена имају односе за време њеног месечног циклуса, и он и она су показали непоштовање према крви.+ Треба их обоје погубити и тако уклонити из њиховог народа.

19 „’Не смеш имати односе са сестром своје мајке нити са сестром свог оца, јер би тиме осрамотио своју блиску рођаку.+ Они који то учине одговараће за свој преступ. 20 Човек који има односе са женом свог стрица осрамотио је свог стрица*.+ Нека обоје одговарају за свој грех. Умреће и неће имати деце. 21 Ако човек има односе са женом свог брата, учинио је нешто одвратно.+ Осрамотио је свог брата.* Обоје ће умрети и неће имати деце.

22 „’Држите се свих мојих одредби и свих мојих закона+ и извршавајте их,+ да вас не избљује земља у коју вас водим да у њој живите.+ 23 Немојте живети као што живе народи које ћу истерати пред вама,+ јер они раде све то и зато су ми мрски.+ 24 Зато сам вам рекао: „Ви ћете заузети њихову земљу и ја ћу вам дати да је заузмете, земљу у којој тече мед и млеко.+ Ја сам Јехова, ваш Бог, који вас је одвојио од других народа.“+ 25 Правите разлику између чисте и нечисте животиње, између чисте и нечисте птице.+ Немојте се онечистити било каквом животињом или птицом или било чиме што гмиже по земљи, што сам одредио да вам буде нечисто.+ 26 Будите мој свет народ, јер сам ја, Јехова, свет.+ Ја сам вас одвојио од других народа да будете моји.+

27 „’Човек или жена који би призивали духове или прорицали будућност морају бити погубљени.+ Нека их народ погуби каменовањем. Сами су криви за своју смрт.‘ “

Публикације на српском (1979-2025)
Одјава
Пријава
  • српски (ћирилица)
  • Подели
  • Подешавања
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Правила коришћења
  • Правила приватности
  • Подешавање приватности
  • JW.ORG
  • Пријава
Подели