ОНЛАЈН БИБЛИОТЕКА Watchtower
ОНЛАЈН БИБЛИОТЕКА
Watchtower
српски (ћирилица)
  • БИБЛИЈА
  • ПУБЛИКАЦИЈЕ
  • САСТАНЦИ
  • Језекиљ 47
  • Свето писмо – превод Нови свет

Видео-садржај није доступан.

Нажалост, дошло је до грешке приликом учитавања видеа.

Језекиљ – Преглед

      • Река извире из храма (1-12)

        • Река постаје све дубља (2-5)

        • Воде Мртвог мора постају здраве (8-10)

        • Мочваре неће оздравити (11)

        • Плод дрвећа за јело, а лишће за лек (12)

      • Границе земље (13-23)

Језекиљ 47:1

Унакрсне референце

  • +Јзк 41:2
  • +За 13:1; 14:8; От 22:1

Индекси

  • Водич кроз публикације

    Служити Јехови, стр. 202-203, 205-206, 208

    Стражарска кула,

    1. 8. 2007., стр. 11

    1. 3. 1999., стр. 10-11, 18-20

    1. 2. 1989., стр. 21

  • Индекс публикација

    w07 1. 8. 11; w99 1. 3. 10-11, 18-20; w89 1. 2. 21

Језекиљ 47:2

Унакрсне референце

  • +Јзк 40:20
  • +Јзк 40:6; 44:1, 2

Индекси

  • Водич кроз публикације

    Служити Јехови, стр. 206

Језекиљ 47:3

Фуснота

  • *

    Реч је о дугом лакту. Видети Додатак Б14.

Унакрсне референце

  • +Јзк 40:3; От 21:15

Језекиљ 47:5

Индекси

  • Водич кроз публикације

    Служити Јехови, стр. 202-203, 206-208

Језекиљ 47:7

Унакрсне референце

  • +От 22:1, 2

Индекси

  • Водич кроз публикације

    Стражарска кула,

    1. 3. 1999., стр. 10-11

  • Индекс публикација

    w99 1. 3. 10-11

Језекиљ 47:8

Фуснота

  • *

    Или: „пусту равницу“.

Унакрсне референце

  • +Пз 4:47, 49
  • +За 14:8

Индекси

  • Водич кроз публикације

    Служити Јехови, стр. 202-205, 209-210

    Стражарска кула,

    1. 2. 1989., стр. 21

  • Индекс публикација

    w89 1. 2. 21

Језекиљ 47:9

Фуснота

  • *

    Дословно: „две реке“. Овим изразом се указује на то да је река постала дупло већа.

Индекси

  • Водич кроз публикације

    Служити Јехови, стр. 202, 203-207, 209-210

    Стражарска кула,

    1. 8. 2007., стр. 11

    1. 3. 1999., стр. 10-11, 18-19, 21-22

    1. 2. 1989., стр. 21

  • Индекс публикација

    w07 1. 8. 11; w99 1. 3. 10-11, 18-19, 21-22; w89 1. 2. 21

Језекиљ 47:10

Фуснота

  • *

    То јест Средоземном мору.

Унакрсне референце

  • +ИН 15:20, 62; 2Ле 20:2
  • +Бр 34:2, 6

Индекси

  • Водич кроз публикације

    Служити Јехови, стр. 203-205

    Стражарска кула,

    1. 3. 1999., стр. 21

  • Индекс публикација

    w99 1. 3. 21

Језекиљ 47:11

Унакрсне референце

  • +Пз 29:22, 23; Пс 107:33, 34; Јер 17:6

Индекси

  • Водич кроз публикације

    Служити Јехови, стр. 203-208, 209-210

    Стражарска кула,

    1. 8. 2007., стр. 11

    1. 3. 1999., стр. 21-22

  • Индекс публикација

    w07 1. 8. 11; w99 1. 3. 21-22

Језекиљ 47:12

Унакрсне референце

  • +Јзк 47:1
  • +От 22:1, 2

Индекси

  • Водич кроз публикације

    Служити Јехови, стр. 202, 205-206, 207-208, 210

    Стражарска кула,

    1. 8. 2007., стр. 11

    1. 3. 1999., стр. 21-22

    1. 2. 1989., стр. 21

  • Индекс публикација

    w07 1. 8. 11; w99 1. 3. 21-22; w89 1. 2. 21

Језекиљ 47:13

Унакрсне референце

  • +Пст 48:5; 1Ле 5:1; Јзк 48:5

Индекси

  • Водич кроз публикације

    Служити Јехови, стр. 213-215

    Стражарска кула,

    1. 3. 1999., стр. 18, 22-23

    1. 2. 1989., стр. 19, 21

  • Индекс публикација

    w99 1. 3. 18, 22; w89 1. 2. 21

Језекиљ 47:14

Унакрсне референце

  • +Пст 26:3; 28:13

Индекси

  • Водич кроз публикације

    Служити Јехови, стр. 213-216

Језекиљ 47:15

Унакрсне референце

  • +Јзк 48:1
  • +Бр 34:2, 8

Језекиљ 47:16

Унакрсне референце

  • +Бр 13:21
  • +2Са 8:8
  • +Јзк 47:18

Језекиљ 47:17

Унакрсне референце

  • +Бр 34:2, 9
  • +Јзк 48:1

Језекиљ 47:18

Фуснота

  • *

    Реч је о северној граници.

  • *

    То јест Мртвом мору.

Унакрсне референце

  • +Бр 32:1

Језекиљ 47:19

Фуснота

  • *

    Или: „долине реке Египат“. Видети Речник појмова, „Вади“.

Унакрсне референце

  • +Пз 32:51
  • +Јзк 48:28

Језекиљ 47:20

Фуснота

  • *

    Или: „улаза у Емат“.

Унакрсне референце

  • +Бр 34:2, 8

Језекиљ 47:22

Индекси

  • Водич кроз публикације

    Служити Јехови, стр. 216-217

Други преводи

Изаберите стих да бисте га видели у другом преводу.

Друго

Језек. 47:1Јзк 41:2
Језек. 47:1За 13:1; 14:8; От 22:1
Језек. 47:2Јзк 40:20
Језек. 47:2Јзк 40:6; 44:1, 2
Језек. 47:3Јзк 40:3; От 21:15
Језек. 47:7От 22:1, 2
Језек. 47:8Пз 4:47, 49
Језек. 47:8За 14:8
Језек. 47:10ИН 15:20, 62; 2Ле 20:2
Језек. 47:10Бр 34:2, 6
Језек. 47:11Пз 29:22, 23; Пс 107:33, 34; Јер 17:6
Језек. 47:12Јзк 47:1
Језек. 47:12От 22:1, 2
Језек. 47:13Пст 48:5; 1Ле 5:1; Јзк 48:5
Језек. 47:14Пст 26:3; 28:13
Језек. 47:15Јзк 48:1
Језек. 47:15Бр 34:2, 8
Језек. 47:16Бр 13:21
Језек. 47:162Са 8:8
Језек. 47:16Јзк 47:18
Језек. 47:17Бр 34:2, 9
Језек. 47:17Јзк 48:1
Језек. 47:18Бр 32:1
Језек. 47:19Пз 32:51
Језек. 47:19Јзк 48:28
Језек. 47:20Бр 34:2, 8
  • Свето писмо – превод Нови свет
  • Прочитај у Превод Нови свет (bi12)
  • Прочитај у Даничић–Караџић (sbi1)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
Свето писмо – превод Нови свет
Језекиљ 47:1-23

Језекиљ

47 Затим ме је опет одвео до улаза у храм+ и тамо сам видео да је вода извирала испод прага храма према истоку,+ јер је предња страна храма гледала на исток. Вода је извирала с десне стране улаза у храм и текла с јужне стране олтара.

2 Онда ме је извео кроз северна врата+ и провео ме около спољашњим путем до спољашњих врата која гледају на исток,+ и видео сам да је вода текла с десне стране.

3 Кад је човек кренуо према истоку с мерним ужетом у руци,+ измерио је 1 000 лаката* и рекао ми да пређем преко воде, а вода је била до чланака.

4 Опет је измерио 1 000 лаката и рекао ми да пређем преко воде, а вода је била до колена.

Затим је опет измерио 1 000 лаката и рекао ми да пређем преко воде, а вода је сад била до бокова.

5 Затим је опет измерио 1 000 лаката. Сад је то већ била река коју нисам могао да пређем јер је вода била толико дубока да је требало пливати – била је то река која се није могла прегазити.

6 Тада ме је питао: „Јеси ли видео ово, сине човечји?“

Затим ми је рекао да се вратим на обалу реке. 7 Кад сам се вратио, видео сам да на обали, са обе стране реке, има веома много дрвећа.+ 8 Онда ми је рекао: „Ова вода тече према источном подручју, спустиће се кроз Араву*+ и улиће се у море. Кад се улије у море,+ морске воде ће оздравити. 9 Куда год ова река* прође, живеће мноштво живих створења. И куда ова вода прође, биће веома много риба. Морска вода ће постати здрава и све ће врвети животом куда ова река прође.

10 „Рибари ће стајати поред мора од Ен-Гада+ до Ен-Еглаима, тамо где се суше мреже. Биће веома много разноврсних риба, као што их има у Великом мору*.+

11 „Тамо ће бити мочваре и баре, али оне неће оздравити, већ ће остати слане.+

12 „Дуж обе обале реке рашће разноврсно дрвеће с јестивим плодовима. Неће му венути лишће и неће престати да даје плод. Сваког месеца рађаће нови плод, јер ће га натапати вода из светилишта.+ Његов плод биће за јело, а лишће за лек.“+

13 Овако каже Свевишњи Господ Јехова: „Ово је подручје које ћете поделити у наследство између 12 израелских племена, а Јосифу ће припасти два дела.+ 14 Ви ћете га наследити и свако ће добити једнак део. Заклео сам се вашим прецима+ да ћу им дати ову земљу и она ће припасти вама у наследство.

15 „Ово је граница земље на северној страни: граница иде од Великог мора путем којим се иде у Етлон,+ затим у правцу Седада,+ 16 Емата,+ Вироте+ и Сиврајима, који се налази између подручја Дамаска и подручја Емата, па до Асаратихона, који се налази уз границу Аврана.+ 17 Тако ће граница ићи од мора до Асаренана,+ дуж границе Дамаска на северу и границе Емата.+ То је северна граница.

18 „Источна страна се налази између Аврана и Дамаска и дуж Јордана између Галада+ и израелске земље. Мерите од границе* према источном мору*. То је источна граница.

19 „Јужна граница иде од Тамара до вода Мериве-Кадиса,+ затим до речне долине* и до Великог мора.+ То је јужна граница.

20 „На западној страни је Велико море, од јужне границе па све до места насупрот Лево-Емату*.+ То је западна граница.

21 „Разделите ту земљу међу собом, између 12 израелских племена. 22 Разделите је у наследство међу собом и међу странцима који живе међу вама, којима су се деца родила док су живели међу вама. Нека вам буду као да су пореклом Израелци. Заједно с вама ће добити наследство међу израелским племенима. 23 Странцу ћете дати његово наследство на подручју племена у ком живи“, каже Свевишњи Господ Јехова.

Публикације на српском (1979-2025)
Одјава
Пријава
  • српски (ћирилица)
  • Подели
  • Подешавања
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Правила коришћења
  • Правила приватности
  • Подешавање приватности
  • JW.ORG
  • Пријава
Подели