ОНЛАЈН БИБЛИОТЕКА Watchtower
ОНЛАЈН БИБЛИОТЕКА
Watchtower
српски (ћирилица)
  • БИБЛИЈА
  • ПУБЛИКАЦИЈЕ
  • САСТАНЦИ
  • Филипљанима 1
  • Свето писмо – превод Нови свет

Видео-садржај није доступан.

Нажалост, дошло је до грешке приликом учитавања видеа.

Филипљанима – Преглед

      • Поздрав (1, 2)

      • Павле захваљује Богу; његове молитве (3-11)

      • Добра вест се шири упркос препрекама (12-20)

      • „Живим за Христа, а ако умрем, то ми је добитак“ (21-26)

      • „Живите достојно добре вести“ (27-30)

Филипљанима 1:1

Унакрсне референце

  • +Дел 16:12
  • +1Ти 3:1, 8

Индекси

  • Водич кроз публикације

    Организовани, стр. 53

  • Индекс публикација

    od 53

Филипљанима 1:4

Унакрсне референце

  • +1Со 1:2

Филипљанима 1:5

Фуснота

  • *

    Или: „учествујете у њеном ширењу“.

Филипљанима 1:6

Унакрсне референце

  • +1Ко 1:8
  • +Фп 2:13

Филипљанима 1:7

Унакрсне референце

  • +Еф 3:1; Фп 1:13; Ко 4:18; 2Ти 1:8; Фм 13
  • +Дел 24:10, 14; 25:10-12

Индекси

  • Водич кроз публикације

    Радна свеска,

    7/2023, стр. 3

    Темељно сведочи, стр. 131-132

    Буди срећан заувек!, лекција 21

    Стражарска кула,

    15. 2. 2015., стр. 22-23

    15. 8. 1999., стр. 21-22

    1. 12. 1998., стр. 18

    „Све Писмо“, стр. 94

  • Индекс публикација

    w15 15. 2. 22-23; bt 131-132; w99 15. 8. 21-22; w98 1. 12. 18; si 94

Филипљанима 1:9

Унакрсне референце

  • +1Со 3:12
  • +Јв 17:3
  • +Јев 5:14

Индекси

  • Водич кроз публикације

    Стражарска кула (издање за проучавање),

    8/2022, стр. 3

    Стражарска кула (издање за проучавање),

    8/2019, стр. 9-10

    Стражарска кула,

    15. 3. 1997., стр. 16-17

    15. 6. 1995., стр. 20

  • Индекс публикација

    w19.08 9-10; w97 15. 3. 16-17; w95 15. 6. 20

Филипљанима 1:10

Фуснота

  • *

    Или: „без мане“.

Унакрсне референце

  • +Ри 12:2
  • +Ри 14:13, 21

Индекси

  • Водич кроз публикације

    Буди срећан заувек!, лекција 12

    Пробудите се!,

    бр. 1 2020 стр. 12

    8. 7. 1987., стр. 6-9

    Стражарска кула (издање за проучавање),

    8/2019, стр. 10-12

    Стражарска кула,

    15. 11. 2008., стр. 24

    15. 3. 1997., стр. 16-17

  • Индекс публикација

    g20.1 12; w19.08 10-12; w08 15. 11. 24; w97 15. 3. 16-17

Филипљанима 1:11

Унакрсне референце

  • +Јв 15:5

Индекси

  • Водич кроз публикације

    Стражарска кула (издање за проучавање),

    8/2019, стр. 12

    Стражарска кула,

    15. 4. 2007., стр. 24

  • Индекс публикација

    w19.08 12; w07 15. 4. 24

Филипљанима 1:13

Фуснота

  • *

    Или: „преторијанска гарда“.

Унакрсне референце

  • +Дел 28:30, 31
  • +Еф 3:1

Индекси

  • Водич кроз публикације

    Стражарска кула,

    15. 2. 2013., стр. 14-16

    Превод Нови свет, стр. 1751

  • Индекс публикација

    w13 15. 2. 14-16; nwt 1751

Филипљанима 1:15

Индекси

  • Водич кроз публикације

    Стражарска кула,

    1. 10. 1991., стр. 21

  • Индекс публикација

    w91 1. 10. 21

Филипљанима 1:16

Унакрсне референце

  • +Фп 1:7

Филипљанима 1:19

Фуснота

  • *

    Дословно: „духу Исуса Христа“.

Унакрсне референце

  • +2Ко 1:11
  • +Јв 15:26

Филипљанима 1:20

Фуснота

  • *

    Дословно: „мојим телом“.

Унакрсне референце

  • +Ри 14:8; 1Пе 4:16

Филипљанима 1:21

Унакрсне референце

  • +Га 2:20
  • +1Со 4:14; 2Ти 4:8; От 14:13

Индекси

  • Водич кроз публикације

    Стражарска кула,

    1. 3. 1995., стр. 30

  • Индекс публикација

    w95 1. 3. 30

Филипљанима 1:23

Унакрсне референце

  • +2Ти 4:6
  • +2Ко 5:6, 8

Индекси

  • Водич кроз публикације

    Стражарска кула,

    15. 8. 2008., стр. 28

    1. 3. 1995., стр. 30-31

  • Индекс публикација

    w08 15. 8. 28; w95 1. 3. 30-31

Филипљанима 1:27

Фуснота

  • *

    Или: „Будући да имате грађанство, живите достојно“.

  • *

    Дословно: „у једном духу“.

Унакрсне референце

  • +Еф 4:1, 3; Ко 1:10
  • +Ри 15:5, 6; 1Ко 1:10

Индекси

  • Водич кроз публикације

    Стражарска кула,

    15. 8. 2012., стр. 11-12

    15. 9. 2010., стр. 13-14

  • Индекс публикација

    w12 15. 8. 11; w10 15. 9. 13-14

Филипљанима 1:28

Унакрсне референце

  • +2Со 1:6
  • +Лу 21:19; 2Со 1:4, 5

Филипљанима 1:29

Унакрсне референце

  • +Дел 5:41

Филипљанима 1:30

Унакрсне референце

  • +Дел 16:22, 23; 1Со 2:2

Други преводи

Изаберите стих да бисте га видели у другом преводу.

Друго

Фил. 1:1Дел 16:12
Фил. 1:11Ти 3:1, 8
Фил. 1:41Со 1:2
Фил. 1:61Ко 1:8
Фил. 1:6Фп 2:13
Фил. 1:7Еф 3:1; Фп 1:13; Ко 4:18; 2Ти 1:8; Фм 13
Фил. 1:7Дел 24:10, 14; 25:10-12
Фил. 1:91Со 3:12
Фил. 1:9Јв 17:3
Фил. 1:9Јев 5:14
Фил. 1:10Ри 12:2
Фил. 1:10Ри 14:13, 21
Фил. 1:11Јв 15:5
Фил. 1:13Дел 28:30, 31
Фил. 1:13Еф 3:1
Фил. 1:16Фп 1:7
Фил. 1:192Ко 1:11
Фил. 1:19Јв 15:26
Фил. 1:20Ри 14:8; 1Пе 4:16
Фил. 1:21Га 2:20
Фил. 1:211Со 4:14; 2Ти 4:8; От 14:13
Фил. 1:232Ти 4:6
Фил. 1:232Ко 5:6, 8
Фил. 1:27Еф 4:1, 3; Ко 1:10
Фил. 1:27Ри 15:5, 6; 1Ко 1:10
Фил. 1:282Со 1:6
Фил. 1:28Лу 21:19; 2Со 1:4, 5
Фил. 1:29Дел 5:41
Фил. 1:30Дел 16:22, 23; 1Со 2:2
  • Свето писмо – превод Нови свет
  • Прочитај у Превод Нови свет (bi12)
  • Прочитај у Даничић–Караџић (sbi1)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
Свето писмо – превод Нови свет
Филипљанима 1:1-30

Филипљанима

1 Од Павла и Тимотеја, робова Христа Исуса, свим светима у јединству са Христом Исусом који су у Филипима,+ као и надгледницима и слугама помоћницима:+

2 Нека вам Бог, наш Отац, и Господ Исус Христ дарују незаслужену доброту и мир.

3 Кад год вас се сетим, захваљујем свом Богу 4 у свакој усрдној молитви коју упућујем за све вас. Сваку усрдну молитву упућујем с радошћу+ 5 зато што од дана кад сте прихватили добру вест па све до сада доприносите њеном ширењу*. 6 Јер уверен сам да ће до дана Христа Исуса+ Бог довршити добро дело које је започео у вама.+ 7 С правом тако мислим о свима вама, јер сте ми у срцу, сви ви којима Бог, као и мени, показује незаслужену доброту, и који ме подупирете и сад кад сам у оковима+ и онда кад је потребно бранити и законски потврђивати право на проповедање добре вести.+

8 А Бог ми је сведок да ми сви ви недостајете, јер вас много волим, као и Христ Исус. 9 И молим се за то да ваша љубав све више и више расте+ и да још боље упознате Божју вољу+ и стекнете још већу разборитост,+ 10 као и за то да можете просудити шта је најважније,+ како бисте били чисти* и како не бисте друге наводили на спотицање+ све до Христовог дана. 11 Молим се и да, уз помоћ Исуса Христа, будете пуни плода праведности,+ на Божју славу и хвалу.

12 А желим да знате, браћо, да је ово што ми се догађа заправо допринело ширењу добре вести, 13 тако да читава царска стража* и сви остали добро знају+ да сам у оковима+ због вере у Христа. 14 А и већина браће у Господу одважила се због мојих окова, па још храбрије, без страха, објављују Божју реч.

15 Истина, неки проповедају о Христу из зависти и супарништва, а други из исправних мотива. 16 Ови други објављују вест о Христу из љубави, јер знају да сам постављен да браним добру вест.+ 17 А они први то не чине из чистих мотива, већ зато што желе да изазову свађе, јер мисле да ће ми тако створити невоље док сам у оковима. 18 И шта тиме постижу? Постижу само то да се на сваки начин, било из неискрених било из искрених мотива, проповеда о Христу, а ја се томе радујем. Заправо, и даље ћу се радовати, 19 јер знам да ћу на крају бити спасен због ваших усрдних молитви+ и захваљујући духу који је био дат Исусу Христу*.+ 20 Потпуно сам уверен и надам се да се ни због чега нећу постидети, него да ће се, због тога што проповедам с великом одважношћу, Христ и сада, као и увек до сада, прославити преко мене*, било да живим било да умрем.+

21 Јер ако живим, живим за Христа,+ а ако умрем, то ми је добитак.+ 22 Ако и даље будем живео у телу, доносићу плод у својој служби. Али нећу рећи шта бих изабрао. 23 Растрзан сам између то двоје. Заправо желим да будем ослобођен како бих био са Христом,+ што је, наравно, много боље.+ 24 Али због вас је потребније да останем у телу. 25 Пошто сам уверен у то, знам да ћу остати у телу и бити са свима вама како бисте напредовали и радовали се у вери. 26 Тако ћете се веома радовати у Христу Исусу због мене, кад опет будем с вама.

27 Само живите достојно* добре вести о Христу,+ како бих – било да дођем и видим вас, било да не дођем, него да чујем вести о вама – знао да сте непоколебљиви и истих мисли*, једнодушни,+ да се раме уз раме борите за веру у добру вест 28 и да се нимало не плашите својих противника. Управо то је доказ да ће они бити уништени,+ а ви спасени,+ и то је знак од Бога. 29 Јер вама је указана част не само да верујете у Христа него да за њега и трпите.+ 30 Наиме, ви водите исту борбу какву сте видели да сам ја водио+ и за коју чујете да је још увек водим.

Публикације на српском (1979-2025)
Одјава
Пријава
  • српски (ћирилица)
  • Подели
  • Подешавања
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Правила коришћења
  • Правила приватности
  • Подешавање приватности
  • JW.ORG
  • Пријава
Подели