ОНЛАЈН БИБЛИОТЕКА Watchtower
ОНЛАЈН БИБЛИОТЕКА
Watchtower
српски (ћирилица)
  • БИБЛИЈА
  • ПУБЛИКАЦИЈЕ
  • САСТАНЦИ
  • 1. Краљевима 21
  • Свето писмо – превод Нови свет

Видео-садржај није доступан.

Нажалост, дошло је до грешке приликом учитавања видеа.

1. Краљевима – Преглед

      • Ахав жели Навутејев виноград (1-4)

      • Језавеља кује план за Навутејеву смрт (5-16)

      • Илија преноси Ахаву поруку осуде (17-26)

      • Ахав се понизио (27-29)

1. Краљевима 21:1

Унакрсне референце

  • +ИН 19:17, 18

1. Краљевима 21:3

Унакрсне референце

  • +Ле 25:23; Бр 36:7

Индекси

  • Водич кроз публикације

    Стражарска кула (издање за проучавање),

    4/2017, стр. 24

    Стражарска кула,

    1. 2. 2014., стр. 13

    1. 8. 1997., стр. 13

  • Индекс публикација

    w17.04 24; w14 1. 2. 13; w97 1. 8. 13

1. Краљевима 21:5

Фуснота

  • *

    Дословно: „Зашто ти је дух“.

Унакрсне референце

  • +1Кр 16:31; 18:4; 19:2; 21:25

1. Краљевима 21:7

Унакрсне референце

  • +Ми 2:1; 7:3

1. Краљевима 21:8

Унакрсне референце

  • +Не 9:38; Јес 8:8
  • +Пз 16:18

1. Краљевима 21:10

Унакрсне референце

  • +Из 20:16; Пз 17:6
  • +Из 22:28
  • +Ле 24:16; Јв 10:33

1. Краљевима 21:13

Унакрсне референце

  • +Ам 5:12; Авк 1:4
  • +2Кр 9:25, 26; Про 4:1

1. Краљевима 21:14

Унакрсне референце

  • +Про 5:8; 8:14; Авк 1:13

1. Краљевима 21:15

Унакрсне референце

  • +1Кр 21:7

1. Краљевима 21:17

Унакрсне референце

  • +1Кр 17:1

1. Краљевима 21:18

Унакрсне референце

  • +1Кр 16:29

1. Краљевима 21:19

Унакрсне референце

  • +Пст 4:8, 10
  • +Пз 5:21; Авк 2:9
  • +1Кр 22:37, 38; 2Кр 9:25, 26

Индекси

  • Водич кроз публикације

    Стражарска кула,

    1. 2. 2014., стр. 15

  • Индекс публикација

    w14 1. 2. 15

1. Краљевима 21:20

Фуснота

  • *

    Дословно: „Пошто си се продао да“.

Унакрсне референце

  • +1Кр 18:17; Ам 5:10
  • +1Кр 16:30

Индекси

  • Водич кроз публикације

    Стражарска кула,

    1. 2. 2014., стр. 14-15

  • Индекс публикација

    w14 1. 2. 14-15

1. Краљевима 21:21

Фуснота

  • *

    Дословно: „свакога ко мокри уза зид“. Реч је о погрдном хебрејском изразу који се односио на мушкарце.

Унакрсне референце

  • +2Кр 10:7, 17
  • +2Кр 9:7-9

Индекси

  • Водич кроз публикације

    Стражарска кула,

    1. 2. 2014., стр. 15

  • Индекс публикација

    w14 1. 2. 15

1. Краљевима 21:22

Унакрсне референце

  • +1Кр 15:25-29
  • +1Кр 16:3, 11

1. Краљевима 21:23

Унакрсне референце

  • +2Кр 9:10, 35

Индекси

  • Водич кроз публикације

    Јеремија, стр. 120-121

  • Индекс публикација

    jr 120-121

1. Краљевима 21:24

Унакрсне референце

  • +1Кр 14:11; 16:4

1. Краљевима 21:25

Унакрсне референце

  • +1Кр 16:30
  • +1Кр 16:31; 2Ле 22:2, 3; От 2:20

1. Краљевима 21:26

Фуснота

  • *

    Могуће је да је хебрејски израз сродан речи која значи „измет“. Њиме се изражавао презир.

Унакрсне референце

  • +Из 23:28; Пз 9:5

1. Краљевима 21:27

Индекси

  • Водич кроз публикације

    Стражарска кула,

    1. 2. 2014., стр. 15

  • Индекс публикација

    w14 1. 2. 15

1. Краљевима 21:29

Унакрсне референце

  • +Пс 78:34
  • +2Кр 9:25, 26; 10:7, 11

Индекси

  • Водич кроз публикације

    Стражарска кула (издање за проучавање),

    10/2021, стр. 3

    Стражарска кула,

    1. 2. 2014., стр. 15

  • Индекс публикација

    w14 1. 2. 15

Други преводи

Изаберите стих да бисте га видели у другом преводу.

Друго

1. Краљ. 21:1ИН 19:17, 18
1. Краљ. 21:3Ле 25:23; Бр 36:7
1. Краљ. 21:51Кр 16:31; 18:4; 19:2; 21:25
1. Краљ. 21:7Ми 2:1; 7:3
1. Краљ. 21:8Не 9:38; Јес 8:8
1. Краљ. 21:8Пз 16:18
1. Краљ. 21:10Из 20:16; Пз 17:6
1. Краљ. 21:10Из 22:28
1. Краљ. 21:10Ле 24:16; Јв 10:33
1. Краљ. 21:13Ам 5:12; Авк 1:4
1. Краљ. 21:132Кр 9:25, 26; Про 4:1
1. Краљ. 21:14Про 5:8; 8:14; Авк 1:13
1. Краљ. 21:151Кр 21:7
1. Краљ. 21:171Кр 17:1
1. Краљ. 21:181Кр 16:29
1. Краљ. 21:19Пст 4:8, 10
1. Краљ. 21:19Пз 5:21; Авк 2:9
1. Краљ. 21:191Кр 22:37, 38; 2Кр 9:25, 26
1. Краљ. 21:201Кр 18:17; Ам 5:10
1. Краљ. 21:201Кр 16:30
1. Краљ. 21:212Кр 10:7, 17
1. Краљ. 21:212Кр 9:7-9
1. Краљ. 21:221Кр 15:25-29
1. Краљ. 21:221Кр 16:3, 11
1. Краљ. 21:232Кр 9:10, 35
1. Краљ. 21:241Кр 14:11; 16:4
1. Краљ. 21:251Кр 16:30
1. Краљ. 21:251Кр 16:31; 2Ле 22:2, 3; От 2:20
1. Краљ. 21:26Из 23:28; Пз 9:5
1. Краљ. 21:29Пс 78:34
1. Краљ. 21:292Кр 9:25, 26; 10:7, 11
  • Свето писмо – превод Нови свет
  • Прочитај у Превод Нови свет (bi12)
  • Прочитај у Даничић–Караџић (sbi1)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
Свето писмо – превод Нови свет
1. Краљевима 21:1-29

Прва о краљевима

21 После тога догодило се ово: Навутеј Језраелац имао је виноград у Језраелу,+ поред двора Ахава, краља Самарије. 2 Ахав је рекао Навутеју: „Дај ми свој виноград да ми служи као башта, јер је близу моје куће. Ја ћу ти за њега дати бољи виноград. Или ако више волиш, платићу ти колико вреди.“ 3 Али Навутеј је одговорио Ахаву: „Никада ти не бих дао наследство својих предака јер би то у Јеховиним очима било неисправно.“+ 4 Тако се Ахав вратио кући зловољан и потиштен јер му је Навутеј Језраелац рекао: „Нећу ти дати наследство својих предака.“ Легао је на кревет, окренуо лице према зиду и није хтео ништа да једе.

5 Онда је дошла његова жена Језавеља+ и упитала га: „Зашто си* толико жалостан да нећеш ни да једеш?“ 6 А он јој је одговорио: „Зато што сам разговарао с Навутејем Језраелцем и рекао му: ’Продај ми свој виноград. Или ако више волиш, даћу ти за њега други виноград.‘ Али он је рекао: ’Нећу ти дати свој виноград.‘ “ 7 Тада му је његова жена Језавеља рекла: „Зар ниси ти краљ над Израелом? Устани, једи и буди весео. Ја ћу ти дати виноград Навутеја Језраелца.“+ 8 Затим је у Ахавово име написала писма, запечатила их његовим печатом+ па их послала старешинама+ и великашима који су живели у Навутејевом граду. 9 У писмима је написала овако: „Прогласите пост и ставите Навутеја да седи пред целим народом. 10 Нека наспрам њега седну два покварена човека која ће сведочити против њега+ и рећи: ’Ти си проклео Бога и краља!‘+ Тада га изведите напоље и каменујте га до смрти.“+

11 Тако су људи из његовог града – старешине и великаши који су живели у његовом граду – учинили како је писало у писмима која им је Језавеља послала. 12 Прогласили су пост и ставили Навутеја да седи пред целим народом. 13 Затим су дошла два покварена човека и села наспрам њега. Они су пред народом сведочили против Навутеја говорећи: „Навутеј је проклео Бога и краља!“+ Затим су га извели ван града и засули камењем, тако да је умро.+ 14 Онда су поручили Језавељи: „Навутеј је каменован и мртав је.“+

15 Чим је Језавеља чула да је Навутеј каменован и да је мртав, рекла је Ахаву: „Иди и узми виноград Навутеја Језраелца,+ који он није хтео да ти прода, јер Навутеј више није жив. Мртав је.“ 16 Кад је Ахав чуо да је Навутеј мртав, одмах је отишао у виноград Навутеја Језраелца да га узме.

17 А Јехова је рекао Илији+ Тесвићанину: 18 „Пођи у сусрет израелском краљу Ахаву, који је у Самарији.+ Ено га у Навутејевом винограду. Отишао је да га узме. 19 И реци му: ’Овако каже Јехова: „Јеси ли убио човека+ и отео му посед?“ ‘+ И још му реци: ’Овако каже Јехова: „На месту где су пси лизали Навутејеву крв, лизаће и твоју крв.“ ‘ “+

20 Ахав је рекао Илији: „Дакле, пронашао си ме, непријатељу мој!“+ А Илија је одговорио: „Пронашао сам те. ’Пошто упорно* чиниш оно што је зло у Јеховиним очима,+ 21 нанећу ти невољу. Уништићу твоје потомке и истребићу у Ахавовом дому све што је мушко*,+ чак и оне најбезвредније у Израелу.+ 22 Учинићу с твојим домом као с домом Јеровоама,+ Наватовог сина, и као с домом Васе,+ Ахијиног сина, јер си ме разљутио и навео Израел на грех.‘ 23 А за Језавељу овако каже Јехова: ’Пси ће појести Језавељу на језраелском пољу.+ 24 Сваког Ахавовог потомка који умре у граду појешће пси, а сваког ко умре у пољу појешће птице.+ 25 Никада нико није био попут Ахава,+ који је тако упорно чинио оно што је зло у Јеховиним очима, на шта га је наводила његова жена Језавеља.+ 26 Он је чинио велике гадости тако што је служио одвратним идолима*, као што су чинили сви Амореји, које је Јехова отерао пред Израелцима.‘ “+

27 Чим је Ахав чуо те речи, раздерао је своју одећу и ставио кострет на своје тело. Постио је, спавао у кострети и ходао потиштено. 28 Јехова је рекао Илији Тесвићанину: 29 „Јеси ли видео како се Ахав понизио преда мном?+ Зато што се понизио преда мном, нећу нанети ону невољу за његовог живота. У време његовог сина нанећу невољу његовом дому.“+

Публикације на српском (1979-2025)
Одјава
Пријава
  • српски (ћирилица)
  • Подели
  • Подешавања
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Правила коришћења
  • Правила приватности
  • Подешавање приватности
  • JW.ORG
  • Пријава
Подели