Фуснота
a Израз ”смртна незгода“ (хебрејски асон) нема специфичне везе с изразом ’трудна жена‘; према томе, смртна незгода се не односи само на смрт жене, већ сигурно укључује и ’њену децу‘ у материци.
a Израз ”смртна незгода“ (хебрејски асон) нема специфичне везе с изразом ’трудна жена‘; према томе, смртна незгода се не односи само на смрт жене, већ сигурно укључује и ’њену децу‘ у материци.