ОНЛАЈН БИБЛИОТЕКА Watchtower
ОНЛАЈН БИБЛИОТЕКА
Watchtower
српски (ћирилица)
  • БИБЛИЈА
  • ПУБЛИКАЦИЈЕ
  • САСТАНЦИ

Фуснота

b Израз „бездан“ (грчки: абис; абисал; хебрејски: техохм) у пренесеном смислу се односи на место потпуне неактивности. (Видети Откривење 9:2.) Али у дословном смислу може се односити и на морска пространства. Хебрејски израз се често преводи са ’водени бездан‘ (Псалам 71:20; 106:9; Јона 2:5). Дакле, „звер која излази из бездана“ може се поистоветити са ’звери која излази из мора‘ (Откривење 11:7; 13:1).

Публикације на српском (1979-2025)
Одјава
Пријава
  • српски (ћирилица)
  • Подели
  • Подешавања
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Правила коришћења
  • Правила приватности
  • Подешавање приватности
  • JW.ORG
  • Пријава
Подели