Фуснота
c У библијском хебрејском, реч преведена са „душа“ је néphesh. Међутим, у данашњем јудаизму, често се сматра да хебрејска реч neshamáh означава део човека који наставља постојати након смрти. Али, пажљиво проучавање Писама открива да реч neshamáh никад није имала такво значење; она једноставно указује на процес дисања или створење које дише, човека или животињу (Постање 7:22; Деутероном 20:16; Јошуа 10:39, 40; 11:11; Исаија 2:22).