Фуснота
a Свака од ових Исусових изјава почиње грчком речју макарии. У неким преводима ту се користи реч „блажени“, али у Преводу Нови свет тачније је преведена као „срећни“.
a Свака од ових Исусових изјава почиње грчком речју макарии. У неким преводима ту се користи реч „блажени“, али у Преводу Нови свет тачније је преведена као „срећни“.