-
Ко су била „три мудраца“? Да ли је витлејемска „звезда“ коју су следили била од Бога?Одговори на библијска питања
-
-
Ко су била „три мудраца“? Да ли је витлејемска „звезда“ коју су следили била од Бога?
Одговор из Светог писма
Насупрот популарној хришћанској традицији, Библија не користи изразе „три мудраца“ или „три краља“ када говори о људима који су издалека дошли да виде Исуса након његовог рођења (Матеј 2:1). Када је Матеј у свом јеванђељу говорио о онима који су посетили Исуса, користио је грчку реч магои. Та реч се вероватно односи на оне који су се бавили астрологијом и другим окултним радњама.a У неким библијским преводима користе се изрази „астролози“ или „мудраци“.b
-
-
Ко су била „три мудраца“? Да ли је витлејемска „звезда“ коју су следили била од Бога?Одговори на библијска питања
-
-
Колико је било „мудраца“?
Библија то не открива, а традиционална веровања о њиховом броју варирају. Encyclopedia Britannica каже да је „према источњачкој традицији било 12 магова, а према западној су била тројица, вероватно због тога што Библија каже да су детету донели три дара – ’злато, тамјан и смирну‘ (Матеј 2:11)“.
Да ли су „мудраци“ били краљеви?
Иако су за време божићних празника ти „мудраци“ често приказани као краљеви, Библија их не назива тако. Encyclopedia Britannica каже да су тек вековима касније названи краљевима и да је то ушло у традицију и тако „улепшало причу“.
Како су се „мудраци“ звали?
Библија не открива имена тих астролога. Према једној библијској енциклопедији, њихова имена (на пример Гашпар, Мелкиор и Балтазар) спомињу се само у легендама (The International Standard Bible Encyclopedia).
-
-
Ко су била „три мудраца“? Да ли је витлејемска „звезда“ коју су следили била од Бога?Одговори на библијска питања
-
-
a Херодот, грчки историчар из петог века пре н. е., писао је да је реч магои пореклом из једног медијанског (персијског) племена које се бавило астрологијом и тумачењем снова.
b Видите преводе Нови свет и Даничић–Караџић. У преводу др Лује Бакотића користи се израз „маги“, али ни у једном од ових превода не каже се да су они били краљеви.
-