ONLAJN BIBLIOTEKA Watchtower
ONLAJN BIBLIOTEKA
Watchtower
srpski (latinica)
  • BIBLIJA
  • PUBLIKACIJE
  • SASTANCI
  • Postanak 16
  • Sveto pismo – prevod Novi svet

Video-sadržaj nije dostupan.

Nažalost, došlo je do greške prilikom učitavanja videa.

Postanak – Pregled

      • Agara i Ismailo (1-16)

Postanak 16:1

Unakrsne reference

  • +Pst 15:2, 3
  • +Ga 4:25

Postanak 16:2

Unakrsne reference

  • +Pst 30:1, 3

Indeksi

  • Vodič kroz publikacije

    Stražarska kula (izdanje za javnost),

    br. 5 2017, str. 12-13

    Stražarska kula,

    15. 1. 2004., str. 27

  • Indeks publikacija

    wp17.5 12-13; w04 15. 1. 27

Postanak 16:4

Indeksi

  • Vodič kroz publikacije

    Stražarska kula (izdanje za javnost),

    br. 5 2017, str. 14

  • Indeks publikacija

    wp17.5 14

Postanak 16:5

Fusnota

  • *

    Doslovno: „na grudi“.

Postanak 16:6

Indeksi

  • Vodič kroz publikacije

    Stražarska kula (izdanje za javnost),

    br. 5 2017, str. 14

  • Indeks publikacija

    wp17.5 14

Postanak 16:7

Unakrsne reference

  • +Pst 25:17, 18; Iz 15:22

Postanak 16:10

Unakrsne reference

  • +Pst 17:20; 25:13-16; 1Le 1:29-31

Postanak 16:11

Fusnota

  • *

    „Ismailo“ znači „Bog čuje“.

Postanak 16:12

Fusnota

  • *

    Neki smatraju da je ovde reč o zebri. Po svemu sudeći, ukazuje se na samovoljnu osobu.

  • *

    Ili možda: „Biće u neprijateljstvu sa svom svojom braćom“.

Postanak 16:13

Fusnota

  • *

    Doslovno: „prizvala Jehovino ime“.

Unakrsne reference

  • +Psl 15:3

Postanak 16:14

Fusnota

  • *

    „Vir-Lai-Roi“ znači „bunar Živoga koji me vidi“.

Postanak 16:15

Unakrsne reference

  • +Pst 21:9; Ga 4:22, 24

Drugi prevodi

Izaberite stih da biste ga videli u drugom prevodu.

Drugo

Post. 16:1Pst 15:2, 3
Post. 16:1Ga 4:25
Post. 16:2Pst 30:1, 3
Post. 16:7Pst 25:17, 18; Iz 15:22
Post. 16:10Pst 17:20; 25:13-16; 1Le 1:29-31
Post. 16:13Psl 15:3
Post. 16:15Pst 21:9; Ga 4:22, 24
  • Sveto pismo – prevod Novi svet
  • Pročitaj u Prevod Novi svet (bi12)
  • Pročitaj u Daničić–Karadžić (sbi1)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
Sveto pismo – prevod Novi svet
Postanak 16:1-16

Postanak

16 Avramova žena Saraja bila je nerotkinja.+ Ona je imala sluškinju Egipćanku koja se zvala Agara.+ 2 Saraja je rekla Avramu: „Molim te, poslušaj me. Jehova me je učinio nerotkinjom. Zato te molim, spavaj s mojom sluškinjom. Možda ću preko nje dobiti decu.“+ I Avram je poslušao Saraju. 3 Deset godina nakon što se Avram naselio u hananskoj zemlji, njegova žena Saraja dala mu je za ženu Agaru, svoju sluškinju Egipćanku. 4 Tako je on spavao sa Agarom i ona je zatrudnela. Kad je shvatila da je trudna, počela je da prezire svoju gospodaricu.

5 Tada je Saraja rekla Avramu: „Ti si kriv za uvrede koje trpim. Dala sam ti svoju sluškinju u naručje*, ali kad je videla da je trudna, počela je da me prezire. Neka Jehova presudi ko je od nas dvoje u pravu.“ 6 Avram je odgovorio Saraji: „Evo, tvoja sluškinja je u tvojim rukama. Postupi s njom kako misliš da je najbolje.“ Tada je Saraja počela da ponižava Agaru, tako da je ona pobegla od nje.

7 Ali Jehovin anđeo je kasnije našao Agaru kod jednog izvora u pustinji, kod izvora na putu za Sur.+ 8 Upitao ju je: „Agaro, Sarajina sluškinjo, odakle si došla i kuda ideš?“ Ona je odgovorila: „Bežim od svoje gospodarice Saraje.“ 9 Jehovin anđeo joj je rekao: „Vrati se svojoj gospodarici i pokori joj se.“ 10 Zatim je Jehovin anđeo rekao: „Umnožiću tvoje potomstvo toliko da neće moći da se izbroji.“+ 11 Jehovin anđeo je još rekao: „Evo, trudna si i rodićeš sina i daćeš mu ime Ismailo*, jer je Jehova čuo tvoje vapaje u nevolji. 12 Tvoj sin će biti kao divlji magarac*. Na svakoga će dizati ruku i svako će dizati ruku na njega. Živeće u blizini sve svoje braće.*“

13 Tada se ona pomolila Jehovi*, koji joj je govorio, i rekla je: „Ti si Bog koji sve vidi“,+ jer je pomislila: „Da li sam ovde zaista videla onoga koji mene vidi?“ 14 Zato je onaj izvor nazvan Vir-Lai-Roi*. (On je između Kadisa i Vereda.) 15 Tako je Agara rodila Avramu sina i Avram je sinu koga mu je rodila Agara dao ime Ismailo.+ 16 Avram je imao 86 godina kad mu je Agara rodila Ismaila.

Publikacije na srpskom (1979-2025)
Odjava
Prijava
  • srpski (latinica)
  • Podeli
  • Podešavanja
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Pravila korišćenja
  • Pravila privatnosti
  • Podešavanje privatnosti
  • JW.ORG
  • Prijava
Podeli