ONLAJN BIBLIOTEKA Watchtower
ONLAJN BIBLIOTEKA
Watchtower
srpski (latinica)
  • BIBLIJA
  • PUBLIKACIJE
  • SASTANCI
  • 6. „Blud“ — svaki nedozvoljeni polni odnos
    Sveto pismo – prevod Novi svet
    • 6. „Blud“ — svaki nedozvoljeni polni odnos

      Matej 5:32 — grčki: πορνεία (pornia); latinski: fornicatio

      Grčka reč pornia ima širok raspon značenja. U delu pod nazivom A Greek-English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature (Grčko-engleski rečnik Novog zaveta i druge ranohrišćanske literature) od V. Bauera navode se sledeća značenja pojma pornia: „Prostitucija, nemoral, blud, svaki nedozvoljeni polni odnos“ (drugo izdanje na engleskom, urednici F. V. Gingrič i F. V. Danker, Čikago i London 1979, 693. strana).

      U komentaru Isusovih reči iz Mateja 5:32 i 19:9, u delu Theological Dictionary of the New Testament (Teološki rečnik Novog zaveta) stoji da se „πορνεία [pornia] odnosi na polne odnose koje osoba ima van svog braka“ (VI tom, 592. strana). Zato se u Svetom pismu izraz pornia koristi kad je reč o osobama koje su već u braku.

  • 6. „Blud“ — svaki nedozvoljeni polni odnos
    Sveto pismo – prevod Novi svet
    • B. F. Vestkot, jedan od urednika Vestkotovog i Hortovog grčkog teksta, u svom delu Saint Paul’s Epistle to the Ephesians (Efešanima poslanica svetog Pavla), u napomeni za Efešanima 5:3 ovako komentariše različita značenja izraza pornia u Svetom pismu: „To je opšti pojam za svaki nedozvoljen odnos, (1) preljubu: Os. II 2, 4 (LXX); Mat. V 32;

Publikacije na srpskom (1979-2025)
Odjava
Prijava
  • srpski (latinica)
  • Podeli
  • Podešavanja
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Pravila korišćenja
  • Pravila privatnosti
  • Podešavanje privatnosti
  • JW.ORG
  • Prijava
Podeli