’Usvajanje spoznanja o Bogu i Isusu‘
„OVO znači večni život: njihovo usvajanje spoznanja o tebi, jedi- nom pravom Bogu i onome koga si poslao, Isusu Hristu“ (Jovan 17:3, NW). Tako je Isus rekao u molitvi svom nebeskom Ocu, i na taj način je pokazao presudan preduslov za dobijanje večnog života. Ali, zbog čega New World Translation prevodi ovaj stih „usvajanje spoznanja o... Bogu“ umesto „spoznati... Boga“, kao što to izražava većina drugih prevoda Biblije? (Vidi i fusnotu za Jovana 17:3.)
Grčka reč ovde prevedena ’usvojiti spoznanje‘ ili „spoznati“ je oblik glagola ginosko. A prevođenje u New World Translation osmišljeno je da istakne što je potpunije moguće značenje ove reči. Osnovno značenje reči ginosko je „[spo]znati“, ali grčka reč ima različite nijanse značenja. Zapazi sledeće definicije:
„GINOSKO (γινώσκω) znači usvajati spoznanje, upoznati, prepoznati, razumeti ili potpuno razumeti“ (Expository Dictionary of New Testament Words od W. E. Vinea). Zato, prevođenje ginosko sa ’usvajati spoznanje‘ nije ’menjanje Biblije‘ kao što tvrde kritičari New World Translationa. U raspravi o različitim nijansama značenja koje reč može obuhvatati, ugledni leksikograf Džejms Houp Maulton (James Hope Moulton) navodi: „Prezent simpleks, γινώσκειν, je durativ, ’usvajati spoznanje‘“ (A Grammar of New Testament Greek).
A Grammatical Analysis of the Greek New Testament objašnjava da ginosko, kako se pojavljuje u Jovanu 17:3, „podrazumeva trajni proces“. Daljnji komentar ove grčke reči javlja se u Word Studies in the New Testament, od Marvina R. Vinsenta (Marvin R. Vincent). Tamo stoji: „Večni život sastoji se u spoznanju, ili pre u težnji za spoznanjem, pošto sadašnje vreme označava trajnu, progresivnu percepciju.“ (Naglašeno od njega.) Word Pictures in the New Testament od A. T. Robertsona (A. T. Robertson) predlaže prevođenje reči „nastaviti spoznavati“.
Dakle, u izvornom grčkom, Isusove reči u Jovanu 17:3 podrazumevaju trajno nastojanje da se upozna pravi Bog i njegov Sin, Isus Hrist, a to je dobro istaknuto u prevodu New World Translation. To spoznanje stičemo marljivim proučavanjem Božje reči i poslušno usklađujući svoj život s njenim merilima. (Uporedi Osea 4:1, 2; 8:2; 2. Timoteju 3:16, 17.) Koja divna nagrada očekuje one koji upoznaju ličnost Boga i njegovog Sina i trude se da ih zatim oponašaju? Večni život!