Nya Världens översättning av de kristna grekiska skrifterna — en hjälp för dem som söker Riket
1 Jesaja förutsade en tid då ”mörker övertäcker jorden och töcken folken”. (Jes. 60:2) Den tiden är nu här. Som ”ljusets söner” har vi det underbara privilegiet att ge människor på vårt tilldelade distrikt upplysning. (Luk. 16:8) Under november kommer vi att göra det genom att erbjuda Nya Världens översättning av de kristna grekiska skrifterna samt broschyren Bör man tro på treenighetsläran? — 1 Petr. 2:9.
2 Bibeln upplyser sinnet och hjärtat hos dem som läser och tillämpar den. Även världsliga auktoriteter har erkänt dess oskattbara värde. Nationer har grundat många av sina rättvisa lagar på dess rättfärdiga principer. Den ger sunda råd om hur vi skall leva nu, och den beskriver vad vi måste göra för att få överleva den nära förestående världsförstöringen och vinna evigt liv i den rättfärdiga nya världen. — Joh. 17:3.
VÄRDET AV NYA VÄRLDENS ÖVERSÄTTNING AV DE KRISTNA GREKISKA SKRIFTERNA
3 Nya Världens översättning av de kristna grekiska skrifterna är ett kraftfullt redskap för att hjälpa fårlika människor att lära känna sanningen. Den ger Guds namn dess rätta plats i de kristna grekiska skrifterna. Den utelämnar oäkta textavsnitt, till exempel det som förekommer i 1 Johannes 5:7. Den ger oss en korrektare ordalydelse i sådana textavsnitt som har felöversatts av andra som varit påverkade av falska religiösa läror, exempelvis treenighetsläran. Den ger en exakt översättning av originalspråket till klar, förståelig, modern svenska.
4 De som uppriktigt söker Guds rike kommer att få stor hjälp av att äga och läsa ett eget exemplar av Nya Världens översättning av de kristna grekiska skrifterna. Vi kommer att erbjuda den tillsammans med broschyren Bör man tro på treenighetsläran? mot ett bidrag av kr. 4:50. Vid det här laget har vi haft tid att noggrant läsa igenom broschyren. Förbered dig väl för att göra detta erbjudande. Avsätt tid till att gå igenom broschyren och leta fram belysande tankar, som vi kan använda oss av när vi erbjuder den. Det kan mycket väl hända att broschyren väcker den besöktes intresse. Om vi gör återbesök på varje placering, kan vi kanske med tiden sätta i gång bibelstudier.
PRAKTISKA FÖRSLAG
5 Utmärkta inledningar som vi kan använda när vi erbjuder Nya Världens översättning av de kristna grekiska skrifterna finns på sidan 10 i Resoneraboken. Även upplysningarna på sidorna 56—65 och 270—274 kan hjälpa dig att bemöta de invändningar som folk med viss kunskap i Guds ord kan ha. Ytterligare bakgrundsupplysningar om bibeln finns på sidorna 307—313 i Insight, band 1. Du kommer att upptäcka att den tid du använder för att förbereda dig för tjänsten kommer att vara en välsignelse för dig och dem du talar med. — 1 Tim. 4:13, 15, 16.
6 Man kan erbjuda Nya Världens översättning av de kristna grekiska skrifterna på ett enkelt och direkt sätt. Du kanske kan säga: ”Du kommer att märka att den bibelöversättning jag har använder ett språk som är lätt att förstå.” Resonera sedan om värdet av Guds ord och hur kunskap i bibeln kan vara av stort värde. Eller också kan du säga: ”Även om bibeln är världens mest sålda bok och finns i många hem, är det många som inte läser den. En del översättningar är svåra att förstå. En översättning på modernt språk kanske är vad du behöver för att bli uppmuntrad att läsa Guds ord.”
7 Vi kan vara tacksamma att Jehova har ”lyst på våra hjärtan för att upplysa dem med den härliga kunskapen om Gud genom Kristi ansikte”. (2 Kor. 4:6) Låt oss göra vad vi kan under november, så att vi lyckas med att hjälpa andra att uppskatta fördelarna med Nya Världens översättning av de kristna grekiska skrifterna.