-
Markus 12:21Nya världens översättning av Bibeln
-
-
21 Då gifte sig den andre med änkan, men han dog också barnlös. Det gick likadant med den tredje.
-
-
Markus 12:21Nya världens översättning av Den heliga skrift – studieutgåva
-
-
21 Och den andre tog henne men dog utan att lämna avkomma efter sig; och med den tredje gick det på samma sätt.
-
-
Markus studienoter – kapitel 12Nya världens översättning av Bibeln (Studiebibeln)
-
-
gifte sig den andre med änkan: Bland de forntida israeliterna fanns en anordning som skulle förhindra att släktlinjerna dog ut. Om en man dog utan att ha fått en son, skulle hans bror gifta sig med änkan. (1Mo 38:8) Detta arrangemang, som längre fram blev en del av Moses lag, kallades svågeräktenskap (levirat). (5Mo 25:5, 6) Svågeräktenskap praktiserades på Jesus tid, och därför kunde sadducéerna hänvisa till det, som vi ser i versen. Enligt lagen fick man inte förvägra en släkting svågeräktenskap. En man som inte ville ”föra sin brors släkt vidare” drog vanära över sig själv. (5Mo 25:7–10; Rut 4:7, 8)
-