Watchtower ONLINE LIBRARY
Watchtower
ONLINE LIBRARY
Svenska
  • BIBELN
  • PUBLIKATIONER
  • MÖTEN
  • Lukas 9:3
    Nya världens översättning av Bibeln
    • 3 Han sa till dem: ”Ta inte med er något på vägen, varken stav eller matpåse eller bröd eller pengar* eller extra kläder.*+

  • Lukas 9:3
    Nya världens översättning av Den heliga skrift – studieutgåva
    • 3 och han sade till dem: ”Ta inget med er på färden, varken stav eller matpåse eller bröd eller silverpengar; ha inte heller två underklädnader.+

  • Lukas
    Index till Vakttornets publikationer – 1986-2024
    • 9:3 it-2 302; w11 15/3 6; gt 49; w87 15/7 9

  • Lukas
    Index till Vakttornets publikationer – 1945-1985
    • 9:3 uw 90

  • Lukas
    Ämnesguide för Jehovas vittnen 2019
    • 9:3

      Insikt i Skrifterna, band 2, s. 302

      Vakttornet,

      15/3 2011, s. 6

      15/7 1987, s. 9

  • Lukas studienoter – kapitel 9
    Nya världens översättning av Bibeln (Studiebibeln)
    • 9:3

      Ta inte med er något på vägen: När Jesus sände ut sina apostlar på en predikotur för att ”förkunna om Guds rike” (Lu 9:2), gav han dem anvisningar om hur de skulle utföra det här mycket viktiga arbetet. De här anvisningarna finns med i alla de tre synoptiska evangelierna. (Mt 10:8–10; Mk 6:8, 9; Lu 9:3) Ordalydelserna skiljer sig åt en aning, men anvisningarna i alla tre evangelierna går ut på att apostlarna inte skulle låta sig distraheras genom att ta med sig något extra, eftersom Jehova skulle se till att de fick vad de behövde. Alla tre skildringarna nämner att apostlarna inte skulle ”skaffa sig” eller ”ta med sig” extra kläder, eller ”två klädnader” (fotnot). De skulle alltså bara ta med sig kläderna de hade på sig. Bland hebréer på den tiden var det tydligen vanligt att ta med sig en stav på färden. (1Mo 32:10) I Mk 6:8 får apostlarna uppmaningen att inte ”ta med sig något annat på vägen än en stav”. Orden i Lu 9:3 (”Ta inte med er något ... varken stav”) behöver alltså inte betyda att de absolut inte fick ta med sig någon stav, utan att de inte skulle skaffa sig eller ta med sig en extra. Jesus ville alltså att hans apostlar skulle ha lätt packning och inte bära på onödiga saker, eftersom Jehova skulle ge dem vad de behövde. (Se studienot till Lu 10:4, där Jesus ger liknande anvisningar till de 70 lärjungar som han sänder i väg vid ett annat tillfälle.)

      pengar: Ordagrant ”silver”, dvs. silver som användes som pengar.

Svenska publikationer (1950–2025)
Logga ut
Logga in
  • Svenska
  • Dela
  • Inställningar
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Användarvillkor
  • Sekretesspolicy
  • Sekretessinställningar
  • JW.ORG
  • Logga in
Dela