Watchtower ONLINE LIBRARY
Watchtower
ONLINE LIBRARY
Svenska
  • BIBELN
  • PUBLIKATIONER
  • MÖTEN
  • Johannes 16:27
    Nya världens översättning av Bibeln
    • 27 För Fadern själv älskar er, eftersom ni har älskat mig+ och har trott på att jag har kommit som Guds representant.+

  • Johannes 16:27
    Nya världens översättning av Den heliga skrift – studieutgåva
    • 27 Fadern själv är nämligen fäst vid er, eftersom ni har varit fästa vid mig+ och har trott att jag har gått ut som Faderns representant.+

  • Johannes
    Index till Vakttornets publikationer – 1945-1985
    • 16:27 w79 15/8 18; w77 27; g72 22/6 4; w65 373; w63 302

  • Johannes studienoter – kapitel 16
    Nya världens översättning av Bibeln (Studiebibeln)
    • 16:27

      älskar er: Det grekiska verbet filẹō har bland annat återgetts med ”tycka om”, ”älska”, ”hålla av” och ”kyssa”. (Mt 23:6; Joh 12:25; Tit 3:15; Mk 14:44) Detta grekiska ord kan användas för att beskriva ett mycket nära band, som förhållandet mellan sanna vänner. När Jesus var på väg till Lasarus grav och ”brast i gråt” sa de som såg honom: ”Tänk vad han älskade [form av det grekiska verbet filẹō] honom!” (Joh 11:35, 36) Detta grekiska ord kan också användas för att beskriva den nära relationen mellan föräldrar och barn. (Mt 10:37) Här i Joh 16:27 används detta ord för att visa vilka starka, varma och personliga känslor Jehova har för sin sons efterföljare och de varma känslor lärjungarna hade för Guds son. I Joh 5:20 används samma grekiska ord för att beskriva Faderns känslor för sin son.

Svenska publikationer (1950–2025)
Logga ut
Logga in
  • Svenska
  • Dela
  • Inställningar
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Användarvillkor
  • Sekretesspolicy
  • Sekretessinställningar
  • JW.ORG
  • Logga in
Dela