Watchtower ONLINE LIBRARY
Watchtower
ONLINE LIBRARY
Svenska
  • BIBELN
  • PUBLIKATIONER
  • MÖTEN
  • Apostlagärningarna 9:36
    Nya världens översättning av Bibeln
    • 36 I Joppe fanns det en lärjunge som hette Tabịta, som kan översättas ”Dorkas”.* Hon gjorde många goda gärningar och gav många gåvor till de fattiga.*

  • Apostlagärningarna 9:36
    Nya världens översättning av Den heliga skrift – studieutgåva
    • 36 Men i Joppe+ fanns det en lärjunge vid namn Tabịta, som översatt betyder Dorkas.* Hon var rik på goda gärningar+ och gav många barmhärtighetsgåvor.

  • Apostlagärningarna
    Index till Vakttornets publikationer – 1986-2024
    • 9:36 bt 67; it-1 471; w89 1/9 17

  • Apostlagärningarna
    Index till Vakttornets publikationer – 1945-1985
    • 9:36 g80 8/9 9; w77 395; g76 8/9 19; w72 428; g72 22/5 21; g71 22/12 21

  • Apostlagärningarna
    Ämnesguide för Jehovas vittnen 2019
    • 9:36

      Vittna grundligt om Guds rike, s. 67

      Insikt i Skrifterna, band 1, s. 471

      Vakttornet,

      1/9 1989, s. 17

  • Apostlagärningarna studienoter – kapitel 9
    Nya världens översättning av Bibeln (Studiebibeln)
    • 9:36

      Tabita: Det arameiska namnet Tabita betyder ”gasell” och motsvarar tydligtvis ett hebreiskt ord (tsevijjạh) som betyder ”gasellhona”. (HV 4:5; 7:3) Det grekiska namnet Dorkas betyder också ”gasell”. Eftersom hon bodde i hamnstaden Joppe med en blandad befolkning av både judar och icke-judar kan hon ha varit känd under båda namnen. Eller så kan Lukas ha översatt namnet för att hjälpa sina icke-judiska läsare.

Svenska publikationer (1950–2025)
Logga ut
Logga in
  • Svenska
  • Dela
  • Inställningar
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Användarvillkor
  • Sekretesspolicy
  • Sekretessinställningar
  • JW.ORG
  • Logga in
Dela