-
Romarna 1:11Nya världens översättning av Bibeln
-
-
11 För jag längtar efter att få träffa er så att jag kan ge er en andlig gåva och styrka er,
-
-
Romarna studienoter – kapitel 1Nya världens översättning av Bibeln (Studiebibeln)
-
-
andlig gåva: Det grekiska ordet för ”gåva” här är chạrisma, som är besläktat med ordet chạris, som ofta återges med ”generös omtanke”. Ordet chạrisma förekommer 17 gånger i de kristna grekiska skrifterna och syftar på en gåva, ett ynnestbevis eller en välsignelse som man får tack vare Guds generösa, eller oförtjänta, omtanke, inte för att man har gjort sig förtjänt av det. Även om chạrisma kan användas om övernaturliga andegåvor (1Kor 12:4, 9, 28–31) tyder sammanhanget och Paulus användning av adjektivet ”andlig” (grekiska: pneumatikọs) på att han talar om att hjälpa sina bröder och systrar andligt sett. Paulus ville styrka dem genom att hjälpa dem att få en starkare tro och ett närmare förhållande till Gud. De kristna kan alltså stärka varandras tro genom att uppmuntra varandra, och det kan ses som en andlig gåva från Gud. (Jämför 1Pe 4:10, 11.)
-