Watchtower ONLINE LIBRARY
Watchtower
ONLINE LIBRARY
Svenska
  • BIBELN
  • PUBLIKATIONER
  • MÖTEN
  • Filipperna 1:1
    Nya världens översättning av Bibeln
    • 1 Från Paulus och Timoteus, Kristus Jesus slavar. Till alla de heliga i Filippi+ som är lärjungar till Kristus Jesus, inbegripet tillsyningsmännen och församlingstjänarna:+

  • Filipperna 1:1
    Nya världens översättning av Den heliga skrift – studieutgåva
    • 1 Paulus och Timoteus, Kristi Jesu slavar,+ till alla de heliga i gemenskap med Kristus Jesus, till dem som är i Filippi,+ tillsammans med tillsyningsmän* och biträdande tjänare:*+

  • Filipperna
    Index till Vakttornets publikationer – 1986-2024
    • 1:1 od 53; it-2 1092-1093; om 55

  • Filipperna
    Index till Vakttornets publikationer – 1945-1985
    • 1:1 om 55; w81 15/7 8; w74 211, 542; w73 206; or 59; w72 60, 112, 118; w63 285, 328; w59 240; w45 122, 133-4

  • Filipperna
    Ämnesguide för Jehovas vittnen 2019
    • 1:1

      Organiserade för att göra Jehovas vilja, s. 53

      Insikt i Skrifterna, band 2, s. 1092-1093

  • Filipperna studienoter – kapitel 1
    Nya världens översättning av Bibeln (Studiebibeln)
    • 1:1

      Från Paulus och Timoteus: Det är Paulus som har skrivit brevet till filipperna, men han tar med Timoteus i de inledande hälsningarna. Timoteus var med Paulus i Rom under Paulus första fångenskap där. Timoteus nämns också i två andra brev som Paulus skrev från Rom vid den här tiden, nämligen brevet till kolosserna och brevet till Filemon. (Kol 1:1, 2; Flm 1) Det verkar som att Timoteus själv var i fängelse i Rom någon gång mellan att Filipperbrevet och Hebréerbrevet skrevs. (Flp 2:19; Heb 13:23)

      Kristus Jesus slavar: Se studienot till Rom 1:1.

      de heliga: Se studienot till Rom 1:7.

      Filippi: Se studienot till Apg 16:12.

      tillsyningsmännen: Paulus använder här pluralformen av det grekiska ordet för ”tillsyningsman” (epịskopos) om dem som tog ledningen i församlingen i Filippi. (Jämför Apg 20:28.) På ett annat ställe skriver han att det var en äldstekrets som förordnade Timoteus till en speciell uppgift. (1Ti 4:14) Paulus omtalar inte en enskild individ som ”tillsyningsmannen” i någon av de här församlingarna, och det visar att det fanns mer än en tillsyningsman. Detta ger oss en inblick i hur församlingarna under det första århundradet var organiserade. Orden ”tillsyningsman” och ”äldste” används om vartannat i de kristna grekiska skrifterna, och det visar att de syftar på samma uppgift. (Apg 20:17, 28; Tit 1:5, 7; jämför 1Pe 5:1, 2.) Antalet tillsyningsmän i en församling berodde på hur många andligt mogna män som var kvalificerade att tjäna i den ställningen. (Apg 14:23; se studienoter till Apg 20:17, 28.)

      församlingstjänarna: Eller ”medhjälparna”. Det grekiska ordet diạkonos betyder ordagrant ”tjänare”. Här används det om dem som var förordnade som ”församlingstjänare” i den kristna församlingen. Ordet används i samma betydelse i 1Ti 3:8, 12. Paulus använder det här ordet i plural, och det visar att församlingen hade flera församlingstjänare som hjälpte tillsyningsmännen med olika uppgifter. Vissa bibelöversättningar använder titlar som ”biskopar och diakoner” i den här versen. Kristenheten har använt sådana titlar för att ge intryck av att det fanns en hierarki bland de första kristna. Men återgivningar som förmedlar rätt betydelse av de här orden visar att ansvarsuppgifter i den kristna församlingen inte gör en person viktigare än en annan. Återgivningen ”församlingstjänare” framhäver den tjänst som de här hårt arbetande männen utför för att hjälpa församlingen.

Svenska publikationer (1950–2025)
Logga ut
Logga in
  • Svenska
  • Dela
  • Inställningar
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Användarvillkor
  • Sekretesspolicy
  • Sekretessinställningar
  • JW.ORG
  • Logga in
Dela