-
1 Thessalonikerna studienoter – kapitel 4Nya världens översättning av Bibeln (Studiebibeln)
-
-
utnyttja sin medtroende i fråga om detta: Det grekiska ord som har återgetts med ”utnyttja” är besläktat med ett ord för ”girighet” och förmedlar tanken på en girig, självisk syn på sex. Det grekiska ordet kan också betyda ”stjäla”, ”bedra” eller ”fuska”. Här kan det förmedla tanken på att en kristen som själviskt begår sexuella synder tar ifrån en medtroende hans eller hennes rena samvete. Om någon av dem är gift berövas den oskyldiga parten på äktenskaplig trygghet och lycka. Sådana handlingar kan också skada de inblandades, deras familjers och församlingens rykte. Men det allvarligaste är att de som begår sexuella synder visar grov respektlöshet mot Gud. (1Th 4:8)
eftersom Jehova utkräver straff för alla sådana handlingar: Den här frasen kan också återges med ”eftersom Jehova är den som hämnas allt detta”. Paulus anspelar tydligen på Ps 94:1, där Jehova kallas ”hämndens Gud”. De äldste har ansvaret att avlägsna syndare som inte ångrar sig från församlingen (1Kor 5:1, 13), men Jehova är den som slutligen straffar dem som lever omoraliskt utan att ångra sig. (Läs mer om varför Guds namn används i den här versen i Tillägg C3 introduktion; 1Th 4:6.)
-