Watchtower ONLINE LIBRARY
Watchtower
ONLINE LIBRARY
Svenska
  • BIBELN
  • PUBLIKATIONER
  • MÖTEN
  • it-1 ”Alamot”
  • Alamot

Ingen video finns tillgänglig för valet.

Tyvärr kunde videon inte laddas.

  • Alamot
  • Insikt i Skrifterna, band 1
  • Liknande material
  • Seminit
    Insikt i Skrifterna, band 2
  • Alamot
    Ordförklaringar
  • Seminit
    Ordförklaringar
  • Lyra
    Insikt i Skrifterna, band 2
Mer
Insikt i Skrifterna, band 1
it-1 ”Alamot”

ALAMOT

[Alamọt] Betyder ”giftasvuxna flickor”, ”unga kvinnor”.

En musikterm som troligen syftar på unga flickors eller pojkars sopranstämmor. I Första Krönikeboken 15:20 nämns harpor ”stämda till Alamot”. Här är det hebreiska ordet transkriberat. I överskriften till Psalm 46 återges däremot ‛alamọ̄th med ”De unga flickorna”.

I Första Krönikeboken 15:21, versen efter den ovannämnda, förekommer en annan transkriberad musikterm, nämligen sheminịth. Här talas det om ”lyror stämda till Seminit”. I överskrifterna till Psalmerna 6 och 12 återges detta ord med ”den lägre oktaven”. Uttrycken Alamot och Seminit behöver inte nödvändigtvis ha motsatt betydelse, men somliga forskare menar att så ändå är fallet. Innehållet i nämnda psalmer verkar också tyda på det: Båda psalmerna (6 och 12) där uttrycket sheminịth förekommer i överskriften är sorgmodiga och ackompanjerades därför förmodligen i ett dovare, djupare tonläge. Psalm 46, där uttrycket ‛alamọ̄th förekommer i överskriften, är däremot glädjefull och spelades eller sjöngs därför rimligtvis i ett högre tonläge. (Se LYRA; MUSIK.)

    Svenska publikationer (1950–2025)
    Logga ut
    Logga in
    • Svenska
    • Dela
    • Inställningar
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Användarvillkor
    • Sekretesspolicy
    • Sekretessinställningar
    • JW.ORG
    • Logga in
    Dela