Jarecho si oselí japi chopi iyiri ra'icha bt pág. 180 “Les predicaba el Reino de Dios [...] sin ningún obstáculo” “Han llenado Jerusalén con sus enseñanzas” Sébali nawisabo echi Onorúami Gobiérnowala jitra “Enviados por el espíritu santo” Sébali nawisabo echi Onorúami Gobiérnowala jitra “Comenzó una gran persecución contra la congregación” Sébali nawisabo echi Onorúami Gobiérnowala jitra “Gente de las naciones había aceptado la palabra de Dios” Sébali nawisabo echi Onorúami Gobiérnowala jitra “Suníami ne wabé mikabéana jenaʼí wichimóbachi” Sébali nawisabo echi Onorúami Gobiérnowala jitra “Los apóstoles y los ancianos se reunieron” Sébali nawisabo echi Onorúami Gobiérnowala jitra “Simasi alí binérisi echi pagótami” Sébali nawisabo echi Onorúami Gobiérnowala jitra Chúriká binéripo néeka echi libro “We mi kanílika bitélima” Galebo echi pagótami: Binéripo jiti najátima Jesús